En -> Ru

Jun. 1st, 2004 09:37 am
[identity profile] acrolect.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate

Нужна помощь клуба. Смысл фраз понятен, но подозреваю, что выделенные фрагменты - это устоявшиеся термины

1) That the discussion is rational, reasoned sceptical and critical implies that the principles of *empirical observation of the eyewitness*, of *presentation of evidence*, and of *forensic argument* will be adopted — rather than dogmatism, *arguments from faith*, or attacks on the character of other speakers.

2) Anthropologists and sociologists have also offered extended studies of the *gossip communities* that develop around the world, including the well or watering hole in Africa, the *Tofu business* in Japan, or the barbershop in Spain.

Date: 2004-06-01 12:32 am (UTC)
From: [identity profile] sheb.livejournal.com
1) "эмпирическое наблюдение свидетеля-очевидца", "представление доказательств", "экспертные доказательства" (последнее буквально, у нас бы сказали просто "данные экспертизы").

Date: 2004-06-01 12:42 am (UTC)
nine_k: A stream of colors expanding from brain (Default)
From: [personal profile] nine_k
2) Тофу -- это такой японский псевдосыр. Вероятно, можно просто перевести как "продажа тофу".

Date: 2004-06-01 01:29 pm (UTC)
From: [identity profile] novikov.livejournal.com
нет, там речь про другое... это же типичный японский механизм распространения сплетен -- как перемывание косточек у африканского колодца или чёс языком в испанской брадобрейне... ряд могла бы продолжить русская завалинка или бабки на скамейке у подъезда.

вопрос в том, что за стихийное собрание связано у японцев с тофу -- думаю, это скорее приготовление тофу, а не продажа (т.е. например "сплетни за приготовлением тофу")

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 13th, 2026 06:51 pm
Powered by Dreamwidth Studios