Rus - Latin

Jul. 2nd, 2004 02:56 pm
[identity profile] ezhulja.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Сила в правде - Vis in veritas?

Спасибо заранее.

Date: 2004-07-02 07:37 am (UTC)
From: [identity profile] sheb.livejournal.com
in veritate.

В чём сила, брат?

Date: 2004-07-03 02:13 am (UTC)
From: [identity profile] krol.livejournal.com
Я бы сказал "in veritate robor", хоть это самодеятельность.
По аналогии с "in veritate victoria" = победа за правдой.
Vis - это сила в более "активном" значении, проявлении. Иногда жестокость.
Robor - сила пассивная, как прочность, надёжность, уверенность.
Ещё есть Vinsit (omnia) veritas - правда побеждает (всё/всех)
Или близкое: Fortis est veritas - в том смысле, что правда сильна.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 11th, 2026 08:35 pm
Powered by Dreamwidth Studios