Ни в коем случае!! Песни вообще не надо трогать - в первом Шреке на DVD текст "робин-бобин-барабек" на фоне музыки Smash Mouth звучит просто чудовищно.
А Вы сделайте в Гугле поиск по Livin La vida loca lyrics, и посмотрите :), шо конкрэтно :). Вот не помню, какую там песню фея-крестная поет, но тоже не из детского репертуара.
Я этого не говорил, не передёргивайте. :) Хотел лишь сказать, что когда дитё умеет читать, оно уже достаточно взрослое для таких шуток. А если ещё не умеет читать, то мультик можно показывать и без перевода - всё равно будет с интересом наблюдать за "зелёным мишкой". Кстати, о нравственности. Пердёж, удары и прочее не требует перевода - ребёнок их и так увидит...
Ок, не буду :). В конце концов, это вопрос культуры. Дети, распевающие на улицах "Жениха хотела, вот и залетела" у меня вызывают крайне неприятные ощущения, но это мои личные проблемы. То, что я хотела сказать по теме - имхо, не надо переводить несабжевые для мультфильма композиции. Русский зритель совершенно не догонит, почему в конце мультфильма про зеленых чудищ осел поет про кого-то, кто make you order french champagne. Не то, чтобы я сомневаюсь в Ваших способностях, но переводить Рики Мартина - занятие совершенно бесцельное и дурацкое. Тут вот кто-то пару недель назад знаменитый прикол про дятла перевел... потеряв все коннотации - то есть, понятно, о чем, но не смешно. Англоязычный тоже не догонит, но по другой причине: огромной глупостью было ставить в саундтрек закрывающей темой хит шестилетней давности. Но это уже тоже не суть в данном коммьюнити :). П.С. Да я не о нравственности, я о качестве музыкального\текстового материала. Вопрос моральных ценностей в случае со Шреком не обсуждается :)).
в первом Шреке песни имели довольно опосредованное отношение к сюжету (скорее с точки зрения настроения), за исключением, пожалуй, упомянутой Welcome to Duloc и "Робин Гуд". Эти две были переведены, остальные - нет. Так, наверное, и надо поступить - песни, завязанные на сюжет титровать, остальные - ни к чему.
Смотря как переведешь - если построчник - то ну его на х.., а если литературны, то пуркуа бы и не па Выложи хотя бы один куплетик (там у феи песня прикольная) - заценим
So she said what's the problem, baby? What's the problem? I don't know Well, maybe I'm in love Think about it every time I think 'bout it Can't stop thinking 'bout it How much longer will it take to cure this? Just to cure it, 'cause I can't ignore it If it's love, love Makes me wanna turn around and face me But I don't know nothing 'bout love Oh, come on, come on Turn a little faster Come on, come on The world will follow after Come on, come on Everybody's after love So I said I'm a snowball running Running down into this spring that's coming all this love Melting under blue skies belting out sunlight Shimmering love Well, baby, I surrender To the strawberry ice cream Never ever end of all this love Well, I didn't mean to do it But there's no escaping your love These lines of lightning mean we're never alone Never alone, no, no Come on, come on Jump a little higher Come on, come on If you feel a little lighter Come on, come on We were once upon a time in love We're accidentally in love Accidentally in love Accidentally in love Accidentally in love Accidentally in love Accidentally in love Accidentally in love Accidentally I'm in love, I'm in love, I'm in love, I'm in love I'm in love, I'm in love Accidentally in love I'm in love I'm in love
[ Chic: Le Freak]
Rawhide! Move 'em on! Head 'em up! Move 'em on! Move 'em on! Head 'em up! Rawhide! Ride 'em up! Move 'em on! Head 'em up! Move 'em on! Rawhide! Knock 'em out! Pound 'em dead! Make 'em tea! Buy 'em drinks! Meet their mamas! Milk 'em hard! Rawhide! Yee-haw!
[ Lipps, Inc: Funkytown]
Gotta make a move to a town that's right for me Well, I talk about it, talk about it, talk about it, talk about it Talk about, talk about movin'...
Your fallen tears have called to me So, here comes my sweet remedy I know what every princess needs For her to live life happily...
Wave of my magic wand Your troubles will soon be gone With a flick of the wrist and just a flash You'll land a prince with a ton of cash A high-priced dress made by mice no less Some crystal glass pumps And no more stress Your worries will vanish, your soul will cleanse Confide in your very own furniture friends We'll help you set a new fashion trend - I'll make you fancy, I'll make you great - The kind of girl a prince would date! They'll write your name on the bathroom wall... "For a happy ever after, give Fiona a call!" A sporty carriage to ride in style, Sexy man boy chauffeur, Kyle Banish your blemishes, tooth decay, Cellulite thighs will fade away And oh, what the hey! Have a bichon frise! ' Nip and tuck, here and there to land that prince with the perfect hair Lipstick liners, shadows blush To get that prince with the sexy tush Lucky day, hunk buffet You and your prince take a roll in the hay You can spoon on the moon With the prince to the tune Don't be drab, you'll be fab Your prince will have rock-hard abs Cheese souffle, Valentine's Day Have some chicken fricassee! Nip and tuck, here and there To land that prince with the perfect hair
Everyone says I'm getting down too low Everyone says you've just gotta let it go You just gotta let it go I need some sleep Time to put the old horse down I'm in too deep And the wheels keep spinning round Everyone says you've just gotta let it go Everyone says you've just gotta let it go
You spurn my natural emotions You make me feel like dirt and I'm hurt And if I start a commotion I run the risk of losing you and that's worse Ever fallen in love with someone, ever fallen in love In love with someone, ever fallen in love In love with someone you shouldn't have fallen in love with Ever fallen in love with someone, ever fallen in love In love with someone, ever fallen in love With someone you shouldn't have fallen in love with Fallen in love with Ever fallen in love with someone you shouldn't have fallen in love with
[ Butterfly Boocher: Changes]
Oh, yeah Turn and face the strange Ch-Ch-Changes Don't wanna be a richer one Ch-Ch-Ch-Ch-Changes Turn and face the strange Ch-Ch-Changes Just gonna have to be a different man Time may change me But I can't trace time Still don't know what I was looking for And my time was running wild, a million dead-end streets Every time I thought I'd got it made It seemed the taste was not so sweet Ch-Ch-Ch-Ch-Changes Turn and face the strange Ch-Ch-Changes Don't wanna be a richer one Time may change me But I can't trace time
Where have all the good men gone And where are all the gods? Where's the streetwise Hercules To fight the rising odds? Late at night I toss and I turn And I dream of what I need I need a hero Somewhere after midnight In my wildest fantasy Up where the mountains Meet the heavens above Out where the lightning Splits the sea I could swear there is someone Somewhere watching me He's gotta be strong And he's gotta be fast And he's gotta be fresh From the fight I need a hero
Uno, dos, quatro, hit it! [ Eddie Murphy/Antonio Banderas:
Livin' La Vida Loca] She's into superstitions Black cats and voodoo dolls I feel a premonition That girl's gonna make me fall She's into new sensations New kicks in the candlelight She's got a new addiction For every day and night She'll make you take your clothes off And go dancing in the rain She'll make you live her crazy life But she'll take away your pain Like a bullet to your brain Upside inside out Living la vida loca Living la vida loca Her lips are devil red And her skin's the color of mocha She will wear you out Living la vida loca Living la vida loca Living the vida loca She'll push and pull you down Living la vida loca She will wear you out Living la vida loca Living la vida loca She'll push and pull you down Living the vida loca Her lips are devil red And her skin's the color of mocha She will wear you out Living la vida loca Living la vida loca Living la vida loca Living la vida loca All by myself All by myself Don't wanna be All by myself anymore...
Ясно что к известным песням. Вопрос в том, надо переводить (подстрочник или в рифму), или оставить английский текст, или вообще не надо субтитров во время песен.
no subject
Date: 2004-07-14 03:01 am (UTC)no subject
Date: 2004-07-14 03:02 am (UTC)no subject
Date: 2004-07-14 03:03 am (UTC)Песни сюжетно осмысленные -- но не перепевать же их!
no subject
Date: 2004-07-15 09:50 am (UTC)no subject
Date: 2004-07-16 12:33 am (UTC)no subject
Date: 2004-07-16 01:22 am (UTC)1-й Шрек, сцена приготовления принцессы к свадьбе, запараллеленная со сценами из жизни Шрека, под вот эту песню.
Совсем не осмысленно, да?
И так всю дорогу.
no subject
Date: 2004-07-16 01:28 am (UTC)no subject
Date: 2004-07-14 03:05 am (UTC)no subject
Date: 2004-07-14 03:31 am (UTC)no subject
Date: 2004-07-14 03:04 am (UTC)no subject
Песни вообще не надо трогать - в первом Шреке на DVD текст "робин-бобин-барабек" на фоне музыки Smash Mouth звучит просто чудовищно.
no subject
Date: 2004-07-14 03:14 am (UTC)no subject
Date: 2004-07-14 03:18 am (UTC)no subject
Date: 2004-07-14 03:23 am (UTC)no subject
Date: 2004-07-14 05:26 am (UTC)no subject
Date: 2004-07-14 05:31 am (UTC)Вот не помню, какую там песню фея-крестная поет, но тоже не из детского репертуара.
no subject
Date: 2004-07-14 12:47 pm (UTC)no subject
Date: 2004-07-14 12:54 pm (UTC)Считайте меня ханжой, но мне бы не хотелось, чтобы мой ребенок это вообще слушал - тем более, понимал.
no subject
Date: 2004-07-14 11:02 pm (UTC)no subject
Date: 2004-07-15 12:04 am (UTC)no subject
Date: 2004-07-15 12:10 am (UTC)Хотел лишь сказать, что когда дитё умеет читать, оно уже достаточно взрослое для таких шуток.
А если ещё не умеет читать, то мультик можно показывать и без перевода - всё равно будет с интересом наблюдать за "зелёным мишкой".
Кстати, о нравственности. Пердёж, удары и прочее не требует перевода - ребёнок их и так увидит...
no subject
Date: 2004-07-15 12:33 am (UTC)В конце концов, это вопрос культуры. Дети, распевающие на улицах "Жениха хотела, вот и залетела" у меня вызывают крайне неприятные ощущения, но это мои личные проблемы.
То, что я хотела сказать по теме - имхо, не надо переводить несабжевые для мультфильма композиции. Русский зритель совершенно не догонит, почему в конце мультфильма про зеленых чудищ осел поет про кого-то, кто make you order french champagne. Не то, чтобы я сомневаюсь в Ваших способностях, но переводить Рики Мартина - занятие совершенно бесцельное и дурацкое. Тут вот кто-то пару недель назад знаменитый прикол про дятла перевел... потеряв все коннотации - то есть, понятно, о чем, но не смешно.
Англоязычный тоже не догонит, но по другой причине: огромной глупостью было ставить в саундтрек закрывающей темой хит шестилетней давности. Но это уже тоже не суть в данном коммьюнити :).
П.С. Да я не о нравственности, я о качестве музыкального\текстового материала. Вопрос моральных ценностей в случае со Шреком не обсуждается :)).
no subject
Date: 2004-07-14 03:08 am (UTC)no subject
Date: 2004-07-14 03:09 am (UTC)no subject
Date: 2004-07-14 03:14 am (UTC)no subject
Date: 2004-07-14 03:15 am (UTC)и весьма неплохо:)
отдаю голос
no subject
Date: 2004-07-14 03:19 am (UTC)Так, наверное, и надо поступить - песни, завязанные на сюжет титровать, остальные - ни к чему.
no subject
no subject
Date: 2004-07-14 05:26 am (UTC)no subject
Date: 2004-07-14 05:27 am (UTC)no subject
Date: 2004-07-14 03:23 am (UTC)no subject
Date: 2004-07-14 03:28 am (UTC)Выложи хотя бы один куплетик (там у феи песня прикольная) - заценим
no subject
Date: 2004-07-14 03:36 am (UTC)ща сделаем
no subject
Date: 2004-07-14 04:01 am (UTC)So she said
what's the problem, baby?
What's the problem?
I don't know
Well, maybe I'm in love
Think about it
every time I think 'bout it
Can't stop thinking 'bout it
How much longer
will it take to cure this?
Just to cure it,
'cause I can't ignore it
If it's love, love
Makes me wanna turn around
and face me
But I don't know nothing
'bout love
Oh, come on, come on
Turn a little faster
Come on, come on
The world will follow after
Come on, come on
Everybody's after love
So I said
I'm a snowball running
Running down into this spring
that's coming all this love
Melting under blue skies
belting out sunlight
Shimmering love
Well, baby, I surrender
To the strawberry ice cream
Never ever end of all this love
Well, I didn't mean to do it
But there's no escaping your love
These lines of lightning
mean we're never alone
Never alone, no, no
Come on, come on
Jump a little higher
Come on, come on
If you feel a little lighter
Come on, come on
We were once upon a time in love
We're accidentally in love
Accidentally in love
Accidentally in love
Accidentally in love
Accidentally in love
Accidentally in love
Accidentally in love
Accidentally
I'm in love, I'm in love,
I'm in love, I'm in love
I'm in love, I'm in love
Accidentally in love
I'm in love
I'm in love
[ Chic: Le Freak]
Rawhide! Move 'em on!
Head 'em up!
Move 'em on! Move 'em on!
Head 'em up! Rawhide!
Ride 'em up! Move 'em on!
Head 'em up! Move 'em on! Rawhide!
Knock 'em out! Pound 'em dead!
Make 'em tea! Buy 'em drinks!
Meet their mamas!
Milk 'em hard!
Rawhide!
Yee-haw!
[ Lipps, Inc: Funkytown]
Gotta make a move
to a town that's right for me
Well, I talk about it, talk about it,
talk about it, talk about it
Talk about, talk about movin'...
Your fallen tears have called to me
So, here comes my sweet remedy
I know what every princess needs
For her to live life happily...
Wave of my magic wand
Your troubles will soon be gone
With a flick of the wrist and just a flash
You'll land a prince with a ton of cash
A high-priced dress
made by mice no less
Some crystal glass pumps
And no more stress
Your worries will vanish,
your soul will cleanse
Confide in your very own
furniture friends
We'll help you set a new fashion trend
- I'll make you fancy, I'll make you great
- The kind of girl a prince would date!
They'll write your name
on the bathroom wall...
"For a happy ever after,
give Fiona a call!"
A sporty carriage to ride in style,
Sexy man boy chauffeur, Kyle
Banish your blemishes, tooth decay,
Cellulite thighs will fade away
And oh, what the hey!
Have a bichon frise! '
Nip and tuck, here and there
to land that prince with the perfect hair
Lipstick liners, shadows blush
To get that prince with the sexy tush
Lucky day, hunk buffet
You and your prince take a roll in the hay
You can spoon on the moon
With the prince to the tune
Don't be drab, you'll be fab
Your prince will have rock-hard abs
Cheese souffle, Valentine's Day
Have some chicken fricassee!
Nip and tuck, here and there
To land that prince with the perfect hair
Everyone says
I'm getting down too low
Everyone says
you've just gotta let it go
You just gotta let it go
I need some sleep
Time to put the old horse down
I'm in too deep
And the wheels keep spinning round
Everyone says
you've just gotta let it go
Everyone says
you've just gotta let it go
no subject
Date: 2004-07-14 06:02 am (UTC)no subject
Date: 2004-07-14 04:01 am (UTC)You spurn my natural emotions
You make me feel like dirt
and I'm hurt
And if I start a commotion
I run the risk of losing you
and that's worse
Ever fallen in love with someone,
ever fallen in love
In love with someone,
ever fallen in love
In love with someone
you shouldn't have fallen in love with
Ever fallen in love with someone,
ever fallen in love
In love with someone,
ever fallen in love
With someone
you shouldn't have fallen in love with
Fallen in love with
Ever fallen in love with someone
you shouldn't have fallen in love with
[ Butterfly Boocher: Changes]
Oh, yeah
Turn and face the strange
Ch-Ch-Changes
Don't wanna be a richer one
Ch-Ch-Ch-Ch-Changes
Turn and face the strange
Ch-Ch-Changes
Just gonna have to be
a different man
Time may change me
But I can't trace time
Still don't know what
I was looking for
And my time was running wild,
a million dead-end streets
Every time I thought
I'd got it made
It seemed the taste
was not so sweet
Ch-Ch-Ch-Ch-Changes
Turn and face the strange
Ch-Ch-Changes
Don't wanna be a richer one
Time may change me
But I can't trace time
Where have all the good men gone
And where are all the gods?
Where's the streetwise Hercules
To fight the rising odds?
Late at night I toss and I turn
And I dream of what I need
I need a hero
Somewhere after midnight
In my wildest fantasy
Up where the mountains
Meet the heavens above
Out where the lightning
Splits the sea
I could swear there is someone
Somewhere watching me
He's gotta be strong
And he's gotta be fast
And he's gotta be fresh
From the fight
I need a hero
Uno, dos, quatro, hit it!
[ Eddie Murphy/Antonio Banderas:
Livin' La Vida Loca]
She's into superstitions
Black cats and voodoo dolls
I feel a premonition
That girl's gonna make me fall
She's into new sensations
New kicks in the candlelight
She's got a new addiction
For every day and night
She'll make you take your clothes off
And go dancing in the rain
She'll make you live her crazy life
But she'll take away your pain
Like a bullet to your brain
Upside inside out
Living la vida loca
Living la vida loca
Her lips are devil red
And her skin's the color of mocha
She will wear you out
Living la vida loca
Living la vida loca
Living the vida loca
She'll push and pull you down
Living la vida loca
She will wear you out
Living la vida loca
Living la vida loca
She'll push and pull you down
Living the vida loca
Her lips are devil red
And her skin's the color of mocha
She will wear you out
Living la vida loca
Living la vida loca
Living la vida loca
Living la vida loca
All by myself
All by myself
Don't wanna be
All by myself anymore...
no subject
Date: 2004-07-14 04:18 am (UTC)no subject
Date: 2004-07-14 04:18 am (UTC)no subject
Date: 2004-07-14 05:25 am (UTC)Тем более в рифму и чтоб под музыку попадало. Может, завтра покажу что-нить.
no subject
Date: 2004-07-14 05:38 am (UTC)no subject
Date: 2004-07-14 05:45 am (UTC)no subject
Date: 2004-07-14 03:30 am (UTC)no subject
Date: 2004-07-14 03:59 am (UTC)no subject
Date: 2004-07-14 05:19 am (UTC)Просто там же отсылки к известным поп-песням, и их и так все узнают.
no subject
Date: 2004-07-14 05:24 am (UTC)no subject
Date: 2004-07-14 08:55 pm (UTC)Обещаю накастовать вам хорошую карму на ближайший год.