[identity profile] deviliada.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Что значит слово "stick" в следующем контексте?

20. Cigarettes shall not be sold or distributed to consumers in packages containing fewer than ten sticks.
22. No incentive or materials shall be provided to support the sale of cigarettes in single sticks.

Date: 2004-08-14 10:09 am (UTC)
From: [identity profile] sdanilov.livejournal.com
штук

Date: 2004-08-14 10:13 am (UTC)
From: [identity profile] sdanilov.livejournal.com
во втором случае - поштучная продажа сигарет

Date: 2004-08-14 01:25 pm (UTC)
From: [identity profile] i-shmael.livejournal.com
stick - называют сигарету в табачной отрасли, часто продажу и производство считают в штуках - т.е. здесь, как справедливо указывает sdanilov, это "штук"

Date: 2004-08-15 04:39 am (UTC)
From: [identity profile] mimichka.livejournal.com
ага, именно "поштучная торговля" и штуки.
в европе, н-р, практически все сигареты продаются в 2х решениях: пачки по 20(19) и 10 сигарет. соответственоо, п.20 становится более понятным. :)

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 12th, 2026 10:42 am
Powered by Dreamwidth Studios