En => Ru

Sep. 4th, 2004 04:56 pm
[identity profile] hedgy.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Речь идет о человеке, который пишет стихи в духе битников, знаком с Алленом Гинзбергом и т.д.:

He flipped out in the sixties and now lives in a caravan in Wales.

Правильно ли я понимаю, что caravan здесь — это дом на колесах, прицеп? Или, более широко, целый поселок (коммуна?) битников имеется в виду? Есть ли какое-то устоявшееся выражение?
(deleted comment)

Date: 2004-09-04 08:25 am (UTC)
From: [identity profile] bagira.livejournal.com
"Caravan! Pink! Not for me, for me maaa!"

Date: 2004-09-04 06:51 am (UTC)
From: [identity profile] lilipu.livejournal.com
Да, дом на колёсах. Про посёлок ни слова нет.

Date: 2004-09-04 09:39 am (UTC)
From: [identity profile] okula.livejournal.com
трейлер это по-русски называется.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 14th, 2026 08:36 pm
Powered by Dreamwidth Studios