Слово lisp имеет два значения: 1: to pronounce the sibilants \s\ and \z\ imperfectly especially by turning them into \th\ and \[th]\ 2: to speak falteringly, childishly, or with a lisp
1. Почему бы и нет? 2. Скорее, русскому. По-моему, Вы не совсем отчетливо представляете значение слова сюсюкать.
coo - переводится именно как ворковать (http://www.rambler.ru/dict/scripts/go.cgi?query=coo&where=enru&start=0&count=15).
a baby talk и lisp - как сюсюкать (http://www.rambler.ru/dict/scripts/go.cgi?query=%F1%FE%F1%FE%EA%E0%F2%FC&where=ruen&start=0&count=15).
Впрочем, я это и без словарей знал - я двоих детей здесь вырастил и нам не раз вполне грамотные англоязычные люди говорили оба эти слова именно в упомянутых мной контекстах. Так что справился в словаре исключительно в силу Вашей непонятно на чем базирующейся самоуверенности.
no subject
Date: 2004-09-04 09:46 am (UTC)no subject
Date: 2004-09-04 10:02 am (UTC)no subject
Date: 2004-09-04 10:16 am (UTC)1: to pronounce the sibilants \s\ and \z\ imperfectly especially by turning them into \th\ and \[th]\
2: to speak falteringly, childishly, or with a lisp
no subject
Date: 2004-09-04 10:33 am (UTC)no subject
Date: 2004-09-04 10:48 am (UTC):)
no subject
Date: 2004-09-04 12:47 pm (UTC)Ломает Использовать Скобки? Привыкай!
Лажовая Извращенческая Списковая Приблуда.
(С)
no subject
Date: 2004-09-05 08:12 am (UTC)lol :)
no subject
Date: 2004-09-05 09:35 am (UTC)no subject
Date: 2004-09-04 11:37 am (UTC)no subject
Date: 2004-09-04 02:54 pm (UTC)no subject
Date: 2004-09-04 02:57 pm (UTC)no subject
Date: 2004-09-04 03:32 pm (UTC)2. Скорее, русскому. По-моему, Вы не совсем отчетливо представляете значение слова сюсюкать.
coo - переводится именно как ворковать (http://www.rambler.ru/dict/scripts/go.cgi?query=coo&where=enru&start=0&count=15).
a baby talk и lisp - как сюсюкать (http://www.rambler.ru/dict/scripts/go.cgi?query=%F1%FE%F1%FE%EA%E0%F2%FC&where=ruen&start=0&count=15).
Впрочем, я это и без словарей знал - я двоих детей здесь вырастил и нам не раз вполне грамотные англоязычные люди говорили оба эти слова именно в упомянутых мной контекстах. Так что справился в словаре исключительно в силу Вашей непонятно на чем базирующейся самоуверенности.
no subject
Date: 2004-09-05 03:28 am (UTC)