(no subject)
Sep. 5th, 2004 10:42 pmРебята, помогите, пожалуйста.
Дело происходит в американском колледже.
Двое парней разговаривают.
Один говорит другому:
I scared you enough to get an "A", though, didn`t it?
"A" - это, наверное, оценка. Мне нужно перевести это
понятие на русский. Какая это оценка? Или это не оценка?
А дальше: You should be one of those motivational speakers.
One of those guys on the infomercials.
Кто это?
Дело происходит в американском колледже.
Двое парней разговаривают.
Один говорит другому:
I scared you enough to get an "A", though, didn`t it?
"A" - это, наверное, оценка. Мне нужно перевести это
понятие на русский. Какая это оценка? Или это не оценка?
А дальше: You should be one of those motivational speakers.
One of those guys on the infomercials.
Кто это?
no subject
Date: 2004-09-05 01:03 pm (UTC)2) infomercial - ф word coined to describe a particular type of a long commercial typically 90 seconds or more, for print, TV, radio, etc., designed to supply information about a product or service as opposed to a specific sales message. - то есть что то подробная реклама - обычно например мальчик говорит в экран - я был двоечкником. потом взял такие то курсы и все исправилось..я отличник.. бла бла бла..
no subject
Date: 2004-09-05 01:03 pm (UTC)no subject
Date: 2004-09-05 01:08 pm (UTC)из мультитрана, но встречал слово и в прессе
-
infomercials -
информативная реклама, рекламно-информационный ролик (Вид телевизионной рекламы; представляет собой получасовой рекламный ролик, оформленный в виде информационной программы. (От INFOrmation+comMERCIAL).
Короче, передача, в которой похожий на профессора дядя убедительно расказывает как человек изобрел нож а заодно как ножи их фирмы режут все на свете, или как интересна история какого то курортного места.
а вот этот дядя, _наверное_, и есть motivational speaker, или ведет себя как motivational speaker. Не думаю, что есть точный перевод, придется как то по смыслу переводить.
... как тот профессор из рекламы зубной пасты ...
no subject
Date: 2004-09-05 02:12 pm (UTC)no subject
Date: 2004-09-05 06:10 pm (UTC)этот диалог - «Ну что, напугал я тебя до пятёрки?» - «Ага, это у тебя хорошо вышло, ты с людей деньги за такую мотивацию можешь брать». Домыслы, домыслы... без контекста однозначно не сказать. А может это студент говорит профу которого он шантажировал. А может ещё десяток вариантов.
no subject
Date: 2004-09-05 06:21 pm (UTC)no subject
Date: 2004-09-05 06:37 pm (UTC)no subject
Date: 2004-09-06 01:58 am (UTC)опечатка.
Вопрос правомерно ли писать "пятерка",
разве в Америке не стобальная система
оценок?
no subject
Date: 2004-09-06 02:02 am (UTC)чтобы выкрутиться.
Но там дальше они говорят:
You get automatic 4.0 for the semester.
Чертовщина.
Я не понимаю, 4 - это на отлично?
Это фильм "Улыбка мертвеца",
речь идет о том, что если у тебя
умирает сосед по комнате,
ты начинаешь получать высокие оценки.
no subject
Date: 2004-09-06 08:29 am (UTC)no subject
Date: 2004-09-06 08:29 am (UTC)За задания дают очку по 100-бальной системе, но конечную отметку выводят либо по 4-х бальной (максимум 4), либо по 5-бальной (макс-5) системе.
no subject
Date: 2004-09-06 12:26 am (UTC)no subject
Date: 2004-09-06 01:53 am (UTC)no subject
Date: 2004-09-06 01:57 am (UTC)no subject
Date: 2004-09-06 01:59 am (UTC)Здорово, я его тоже люблю.
no subject
Date: 2004-09-06 02:07 am (UTC)4 года и не знала, кто его написал.
Я заглянула в твой журнал. Классно.
Сейчас, к сожалению, нет времени
на чтение. Я как черепашка Ниндзя.
Сражаюсь с этим экзаменом как Ниндзя,
и медленно, как черепашка.
no subject
Date: 2004-09-06 02:10 am (UTC)