[identity profile] ostap.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
to run the pad

(скорее всего, полицейско-криминальный слэнг)

Date: 2004-09-06 07:10 pm (UTC)
From: [identity profile] arrendek.livejournal.com
контекст? pad может означать жильё на хипповом сленге, так что если сленг полицейско-криминальный, возможно имеется в виду содержать хату (мазу, малину? не знаю правильного русского сленга). Идея понятна в общем.

Date: 2004-09-06 09:15 pm (UTC)
ext_556677: (Default)
From: [identity profile] weird-penguin.livejournal.com
- Он подмазал всех в уголовном суде.
- Он рекетир?

bagman - a racketeer assigned to collect or distribute payoff money

Date: 2004-09-07 04:56 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/magister_/
Вероятно, имеется в виду, что он безвылазно засел в здании суда решать проблему.

Без общего контекста всё равно непонятно.

Date: 2004-09-07 08:03 am (UTC)
From: [identity profile] arrendek.livejournal.com
Господи, ну можно контекст пошире дать, что вам, жалко? Дайте пол-параграфа до и после, сразу всё ясно будет.

Date: 2004-09-07 03:38 am (UTC)
From: [identity profile] super-maguire.livejournal.com
he ran the pad = he paid every single bill, he doesn't owe anything

Date: 2004-09-07 03:40 am (UTC)
From: [identity profile] super-maguire.livejournal.com
возможно, имеется в виду, что он заплатил по счетам в том смысле, что уплатил все штрафы

может быть?

Date: 2004-09-07 02:59 pm (UTC)
From: [identity profile] yosich.livejournal.com
не знаю или поможет: to pad - to rob on foot; pad - the act of robbing on the highway.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 12th, 2026 07:22 am
Powered by Dreamwidth Studios