[identity profile] ex-akuljaka189.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
lately retired from the bench -
можно ли перевести как "недавно вышедший в отставку"?

вот все предложение
"In the corner of a first-class smoking carriage, Mr. Justice Wargrave, lately retired from the bench, puffed at a cigar..."

Date: 2004-09-07 03:28 am (UTC)
From: [identity profile] dcp23.livejournal.com
Так и есть, только вы там где-нибудь укажите, что он судья :)

Date: 2004-09-07 03:46 am (UTC)
From: [identity profile] dcp23.livejournal.com
Помимо слова bench на это еще указывает Justice :)

пожалуйста:)

Date: 2004-09-07 03:30 am (UTC)
From: [identity profile] llynden.livejournal.com
"Недавно сложивший с себя обязанности судьи"

Это из "Десяти негритят"?

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 11th, 2026 08:36 pm
Powered by Dreamwidth Studios