помогите, сейчас крыша поедет! (немецкий)
Sep. 7th, 2004 11:53 pmWas immer du tust, spiele nie gegen Maenner deinen Sex aus.
Никак не могу подобрать слово, чтобы перевести ausspielenn. Но ведь есть же какое-то слово в русском языке, правда?
Никак не могу подобрать слово, чтобы перевести ausspielenn. Но ведь есть же какое-то слово в русском языке, правда?
no subject
Date: 2004-09-07 01:11 pm (UTC)no subject
Date: 2004-09-07 01:25 pm (UTC)Что-то мне кажется, что там вроде как о кокетстве речь идет (ну, типа девушка глазками похлопает и ей сразу все будет). Дальше там вот что: "Mit wackelnden Häften hast du nur Mißerfolge. Ich wollte den maennern eine ganz normale Kollegin sein, weiter nichts.
Вроде про кокетство все-таки, да? Но как по-русски сказать ausspielen?
no subject
Date: 2004-09-07 01:27 pm (UTC)Как Вам - половой враг, а?
Нет, неправильно.
Date: 2004-09-07 01:31 pm (UTC)Так что - - никогда не пользуйся своим полом, как оружием,
или
Никогда не используй свою женственность как коззырь в игре с мужчинами.
Re: Нет, неправильно.
Date: 2004-09-07 01:34 pm (UTC)no subject
Date: 2004-09-07 01:28 pm (UTC)no subject
Date: 2004-09-07 01:33 pm (UTC)no subject
Date: 2004-09-07 01:49 pm (UTC)no subject
Date: 2004-09-07 01:57 pm (UTC)