[identity profile] vstupillo.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Добрый день, уважаемые коллеги! Перевожу интерйефс и справку компьютерной программы с русского на английский, возникают кое-какие вопросы

* Термин "проверка" - программа будет регулярно эту самую проверку проводить. Термин для программы ключевой, в нем смысл программы. Check?
* Запустить/остановить проверку - start/stop?
* Интервал проверки (временной) - range? span? Period?
* Значение (в смысле - значение интервала той самой проверки, задается через запятую) - ?
* Формулировка "Запретить выполнение скриптов на странице" - ?
* Оптимальный режим проверки - ?
* Мигание иконки - когда в нижнем углу иконка программы мигает, демонстрируя, что работа идёт, как вот это мигание называется?

Надеюсь на вашу помощь. Спасибо

Date: 2004-09-28 10:09 pm (UTC)
From: [identity profile] colobosya.livejournal.com
* Термин "проверка" - программа будет регулярно эту самую проверку проводить. Термин для программы ключевой, в нем смысл программы. Check?
зависит от назначения программы.
* Значение (в смысле - значение интервала той самой проверки, задается через запятую) - ? value
* Мигание иконки - когда в нижнем углу иконка программы мигает, демонстрируя, что работа идёт, как вот это мигание называется?
The icon is blinking

Date: 2004-09-28 10:21 pm (UTC)
From: [identity profile] colobosya.livejournal.com
monitoring of web sites for updates

Date: 2004-09-28 10:53 pm (UTC)
From: [identity profile] colobosya.livejournal.com
боюсь что никак.

Date: 2004-09-28 11:04 pm (UTC)
From: [identity profile] -parmesan.livejournal.com
Ну а почему просто не сократить до update monitor?
Если из контекста программы понятно, какого рода апдейты она будет мониторить и к чему это приведет, то такое сокращение вполне правомерно.

Date: 2004-09-28 11:15 pm (UTC)
From: [identity profile] -parmesan.livejournal.com
Есть функция во всех мейлерах - check mail. Я так понял, у вас что-то подобное для обновлений сайтов. So why not?
(deleted comment)

Date: 2004-09-29 12:33 am (UTC)
From: [identity profile] vapochka.livejournal.com
Может быть, release? Или issue?

Date: 2004-09-29 12:50 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/nightblade_/
Ага, или digest, или update.

Date: 2004-09-29 12:15 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/nightblade_/
"Проверка" (в Вашем конкретном случае) - monitoring.
"Запустить/остановить" - start/stop или run/end в зависимости от типа исполняемого кода (первое более характерно для сервиса или программы, второе - для скрипта).
"Интервал проверки" - run time или time frame по контексту.
"Значение" - уже сказали, value.
"Запретить выполнение скриптов на странице" - deny to run scripts on the page.
"Оптимальный режим" - best performance.
"Мигание иконки" - blinking in tray.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 11th, 2026 11:55 pm
Powered by Dreamwidth Studios