(no subject)
Sep. 29th, 2004 12:42 pmПо-настоящему лингвистический вопрос:
какой из "суффиксов-окончаний" в английском переведет окончание слова на -арность в русском языке.
Спрашиваю, т.к. автор, которого я перевожу, очень любит изобретать слова.
Например, пидумал вот гибрид - слово "секьюритарность". Как его перевести ? Securitarism? Securitization ?
какой из "суффиксов-окончаний" в английском переведет окончание слова на -арность в русском языке.
Спрашиваю, т.к. автор, которого я перевожу, очень любит изобретать слова.
Например, пидумал вот гибрид - слово "секьюритарность". Как его перевести ? Securitarism? Securitization ?
no subject
Date: 2004-09-29 02:46 am (UTC)В вашем случае может не подойти
no subject
Date: 2004-09-29 02:47 am (UTC)А автор сам вообще понимает, что пишет?
no subject
Date: 2004-09-29 02:51 am (UTC)no subject
Date: 2004-09-29 02:51 am (UTC)а вообще, понятно, из чего он это слово произвёл?
склеил ведь небось из чего-нибудь
no subject
Date: 2004-09-29 03:18 am (UTC)no subject
Date: 2004-09-29 04:00 am (UTC)needlesslywithout needno subject
Date: 2004-09-29 04:06 am (UTC)no subject
Date: 2004-09-29 03:03 am (UTC)no subject
Date: 2004-09-29 03:25 am (UTC)