давно назревший вопрос
Jan. 13th, 2005 12:18 pm![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Подскажите, пожалуйста, чем отличаются debenture и debenture stock? Оба термина имеют много переводов, в т.ч. "долговое обязательство" и "обращающаяся ценная бумага". Но не зная смысла, перевести трудно. Контекст такой: речь идет о возможной продаже средств фонда доверительного управления, который может состоять wholly or partly of fully paid shares, debentures, or debenture stock or other securities. Как это лучше здесь перевести? Заранее спасибо!