[identity profile] juste-comme-ca.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Если ведущий церемонии вручения молодежной премии, который встречает гостей, орет в камеру "Number one in the house!!!" - причем без всякого контекста, просто в нарезке мелькает, - это примерно что он имеет в виду?.. Чем можно заменить?..
В растерянности. Спасибо.

Date: 2005-01-13 08:33 pm (UTC)
From: [identity profile] new-user-name.livejournal.com
лучший здесь

eeeeeeeeaaaaaaaaaaaaaast siiiiiiiiiiiide!

Date: 2005-01-13 09:12 pm (UTC)
From: [identity profile] marynka.livejournal.com
думаю, он имел в виду "в номинации"

Date: 2005-01-13 09:25 pm (UTC)
From: [identity profile] xorx.livejournal.com
Можно перевести "Первый номер - в студию!"

Date: 2005-01-13 10:44 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-co-lum-bu730.livejournal.com
Без всякого контекста может быть что угодно. Вот например, как Вы переведет "Number one in the house, number two in the toilet!!!"
:))

На самом деле, конечно, он просто орет "[Я]Самый крутой!!!"

Date: 2005-01-13 11:27 pm (UTC)
From: [identity profile] new-user-name.livejournal.com
raise the roof из этой же серии

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 2nd, 2025 10:29 pm
Powered by Dreamwidth Studios