[identity profile] juste-comme-ca.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Если ведущий церемонии вручения молодежной премии, который встречает гостей, орет в камеру "Number one in the house!!!" - причем без всякого контекста, просто в нарезке мелькает, - это примерно что он имеет в виду?.. Чем можно заменить?..
В растерянности. Спасибо.

Date: 2005-01-13 08:33 pm (UTC)
From: [identity profile] new-user-name.livejournal.com
лучший здесь

eeeeeeeeaaaaaaaaaaaaaast siiiiiiiiiiiide!

Date: 2005-01-13 09:12 pm (UTC)
From: [identity profile] marynka.livejournal.com
думаю, он имел в виду "в номинации"

Date: 2005-01-13 10:21 pm (UTC)
From: [identity profile] new-user-name.livejournal.com
какая номинация, зачем номинация? номинация хаус музыки?

обычное выражение "smb/smth is in da/the house!"

например, my main man Denzell is in da house!

Date: 2005-01-13 10:49 pm (UTC)
From: [identity profile] new-user-name.livejournal.com
я же сказал в первой заметке - "лучший здесь!"

выражение из хип хоп культуры



Date: 2005-01-13 10:58 pm (UTC)
From: [identity profile] new-user-name.livejournal.com
что хипхоперы понимают под "хаусом"? это уже просто любопытство. "тусовку"?

ёлы-палы. я ж сказал - "здесь".

обычно действие происходило раньше на house parties. потом здания разные.

а как устоялось - так хоть на лужайке или в лесу.

смотрите классику жанра - серию фильмов House Party. некоторые именно имприписывают рождение этого выражения ... in da house!

"тусовка" подойдёт

Date: 2005-01-14 08:52 am (UTC)
From: [identity profile] marynka.livejournal.com
а Вам никогда не попадалось "house" в значении "отделение"?
мне попадалось и неоднакратно.
вообще, если Вы так настойчивы - можно поинтересоваться у переводящего, _кто_ вообще произносит фразу... если этохипхопер, по которому это видно (а по ним почти всегда видно) - тогда да, Вы, скорее всего, правы.
А если это кто-то другой, то есть и вариант с номинацией.. номинация затем, что это церемония вручения. а вручают награды по номинациям.

более того, если ли существенная разница "вручаем приз в номинации лучшая группа. и лучший здесь... " или "в этой номинации лучший"? большая разница? :))

Date: 2005-01-14 12:37 pm (UTC)
From: [identity profile] new-user-name.livejournal.com
разобрались вроде!



Date: 2005-01-13 09:25 pm (UTC)
From: [identity profile] xorx.livejournal.com
Можно перевести "Первый номер - в студию!"

Date: 2005-01-13 10:21 pm (UTC)
From: [identity profile] new-user-name.livejournal.com
можно, только будет неправильно

Date: 2005-01-13 10:44 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-co-lum-bu730.livejournal.com
Без всякого контекста может быть что угодно. Вот например, как Вы переведет "Number one in the house, number two in the toilet!!!"
:))

На самом деле, конечно, он просто орет "[Я]Самый крутой!!!"

Date: 2005-01-13 10:55 pm (UTC)
From: [identity profile] new-user-name.livejournal.com
проще всего допустить, что он про себя орет

Ведущий? на церемонии награждения? орёт про себя, что он лучший, когда он там никто, а лишь вручает?

ёлы-палы.

ну, давайте немного усерднее, что ли.

Date: 2005-01-13 11:26 pm (UTC)
From: [identity profile] new-user-name.livejournal.com
про встречающий/вручающий вы правы. невнимателен был, пардон.

сути однако не меняет

но вы уже вроде для себя всё поняли и это главное



Date: 2005-01-13 10:51 pm (UTC)
From: [identity profile] new-user-name.livejournal.com
Без всякого контекста может быть что угодно. Вот например, как Вы переведет "Number one in the house, number two in the toilet!!!"


зачем снова лгать и снова намеренно вводить человека, обратившегося за помощью в заблуждение? не знаете, так не придумывайте.

выражение стандартное из хип хоп культуры. smb is in da house!

а врать не надо. знания ложью не заменишь.

Date: 2005-01-13 10:59 pm (UTC)
From: [identity profile] new-user-name.livejournal.com
так рьяно

хип хоп это наше всё.

очернить не дам.

East Side!

Date: 2005-01-13 11:27 pm (UTC)
From: [identity profile] new-user-name.livejournal.com
raise the roof из этой же серии

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 18th, 2025 11:52 am
Powered by Dreamwidth Studios