да вот он весь - на ладонях из такой вот кожи описываются ладони художника, дальше уже что ттекстура у них как подушечки на лапах овчарки вот: One then the other of the fists creaked open to reveal nothing but smudges of color on palms of cut leather, textured like the pads on the paws of Karoly's beloved pumi dog
Мне кажется, что смысл предложения - ладони персонажа были как будто выкроены из кожи. Дополнительная проблема тут - борьба с ковергенцией (leather/skin) -> (кожа). Я бы попробовал "на ладонях тиснёной кожи".
cut leather в гугле дает разные предметы одежды из этой кожи, в том числе jock strap - судя по картинкам, это кожа не задубевшая и не изрезанная, а какая-то довольно тонкая и обработанная.
no subject
Date: 2005-01-21 05:19 am (UTC)no subject
Date: 2005-01-21 05:23 am (UTC)описываются ладони художника, дальше уже что ттекстура у них как подушечки на лапах овчарки
вот:
One then the other of the fists creaked open to reveal nothing but smudges of color on palms of cut leather, textured like the pads on the paws of Karoly's beloved pumi dog
no subject
Date: 2005-01-21 08:20 am (UTC)no subject
Date: 2005-01-21 08:24 am (UTC)расскажите же!
то есть - "изрезанной кожи" буквально?
no subject
Date: 2005-01-21 08:29 am (UTC)no subject
Date: 2005-01-21 08:33 am (UTC)ну, видимо
больше-то никак не просовывается
спасибо
no subject
Date: 2005-01-21 11:42 am (UTC)Я бы попробовал "на ладонях тиснёной кожи".
no subject
Date: 2005-01-21 12:28 pm (UTC)no subject
Date: 2005-01-21 06:00 pm (UTC)no subject
Date: 2005-01-22 04:26 am (UTC)