спасите. ru->en
Jan. 21st, 2005 04:55 pmЗащитный код аутентификации представляет собой структуру, содержащую информацию о создателе, контроллере, на котором он был выработан, и результат хэш-функции от данных документа, служебной информации и секретного элемента, хранимого в энергонезависимой памяти контроллера «Аккорд», недоступной со стороны PC (ПЭВМ).
приблизительно
Date: 2005-01-21 02:08 pm (UTC)Смысл важного куска: складываем в кучу документ, служебную информацию и секретный код и пропускаем это через хитрую "однонаправленную" функцию (хэш-функцию), результат которой (hash) и помещаем в код аутентификации.
Есля возможно, это надо разбить на 2-3 предложения, иначе слишком ужасно.
grammar corrections + slight rephrasing
Date: 2005-01-21 02:35 pm (UTC)Hope this helps a bit
Re: grammar corrections + slight rephrasing
Date: 2005-01-21 02:39 pm (UTC)В спешке же.
no subject
Date: 2005-01-21 02:40 pm (UTC)no subject
Date: 2005-01-21 03:17 pm (UTC)taverymuch!
Date: 2005-01-21 02:41 pm (UTC)no subject
Date: 2005-01-21 02:38 pm (UTC)The authentication code is a structure that contain information about the creator [user], the controller that generated the code, and a hash of three items: (1) the document data, (2) service/auxiliary information, and (3) a secret element that is stored in a non-volatile memory of 'Akkord' controller and not accessible from the PC.
(Отношениея "документА, информациИ, элементА" ясные на русском тексте, но так как на английском нет падежей, нужно объяснение)
no subject
Date: 2005-01-21 02:40 pm (UTC)no subject
Date: 2005-01-21 02:41 pm (UTC)no subject
Date: 2005-01-21 02:43 pm (UTC)should be "of the 'Akkord' controller"