Leycesteria formosa
Feb. 9th, 2005 02:17 pm![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Подскажите, как лучше перевести:
as small feathered tree (что-то вроде такой формировки кроны кустарника, чтобы ветки располагались в виде "елочки", но были направлены вверх);
arching shrub, shrub of arching habit – (о кроне) - слегка поникающий?
Leycesteria formosa - какое-то редкое растение
Clump-forming shrub - корнеотпрысковый или формирующий заросли?
Спасибо
as small feathered tree (что-то вроде такой формировки кроны кустарника, чтобы ветки располагались в виде "елочки", но были направлены вверх);
arching shrub, shrub of arching habit – (о кроне) - слегка поникающий?
Leycesteria formosa - какое-то редкое растение
Clump-forming shrub - корнеотпрысковый или формирующий заросли?
Спасибо
Leycesteria formosa
Date: 2005-02-09 11:49 am (UTC)Re: Leycesteria formosa
Date: 2005-02-10 07:39 am (UTC)интересное название:
Квітучий мускат