[identity profile] faina.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
слово contrapasso какого роду? спасибо.

Date: 2005-02-19 10:52 pm (UTC)
From: [identity profile] orange-bleu.livejournal.com
Мужского.

Date: 2005-02-19 10:53 pm (UTC)
From: [identity profile] katia-vasileva.livejournal.com
Il contrappasso.

Date: 2005-02-19 10:53 pm (UTC)
From: [identity profile] hekata.livejournal.com
Мужеска роду, вроде как.

Из праздного любопытства

Date: 2005-02-19 11:01 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-co-lum-bu730.livejournal.com
А у них нельзя по окончанию род определить? Типа, "о" всегда м.р.?
From: [identity profile] sartoris.livejournal.com
Можно, конечно. Но не всегда. Слова оканчивающиеся на o - почти всегда мужского рода. Оканчивающиеся на a - почти всегда женского. А вот с e начинаются беды (если это конечно не какое-нибудь zione - отглагольное существительное, типа azione, traduzione, valutazione - они всегда женского рода).

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 30th, 2025 09:10 pm
Powered by Dreamwidth Studios