[identity profile] oleynikov.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
есть ли мысли? опять военная тематика, с TEEL я надежду потерял, так хоть это?
signal car

Date: 2005-04-12 07:19 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-co-lum-bu730.livejournal.com
А мы все ждем, когда у Вас наконец появится желание постануть всю фразу с полным контекстом. Устали, знаете, от вопросов типа "что значит А?"

Date: 2005-04-12 07:55 pm (UTC)
From: [identity profile] psa-98.livejournal.com
Контекста больше давайте. что за военные, моряки, летчики, пехота, морпехи? 30 годы, 40 или 90? Сar or CAR or c.a.r.? Кто кому говорит, после чего? Надо этот signal car соблюдать, уничтожить, потопить, отремонтировать? Подлежащее это с определением наконец или глагол с дополнением?

К примеру, если это сокращение, то саr только в мультитране дает следующие переводы только для военного словаря:

воен., сокр.
Caribbean; Chief, Army Reserve; Colt automatic rifle; Committee for Aeronautical Research; central apparatus room; certification approval request; combat action ribbon; command assessment review; commander's availability report; conditions and recommendations; contract administration report; contract authorization request

signal conditions and recommendations - вполне возможное понятие, хотя гугль его и не находит.

radio (signal car) keys - понятно что.

signal car встечается, и часто, во французских текстах, может это какое выражение?

в конце концов, это может быть недописанное или сокращенное signal car(trige)

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 10th, 2025 04:50 pm
Powered by Dreamwidth Studios