Прошу прощения. Речь идет о стерео-системах, размещаемых в небольших по площади помещениях или автомобилях. Просто мне казалось, что я неоднократно видела это словосочетание, и подумала, что есть какой-то более-менее устоявшийся перевод.
Не перепутали с IntelInside;)? Устойчивый перевод не встречался. Но, может быть, "системы, уплотняющие внутреннее акустическое пространство ч-л.? Или системы "плотной акустики" (интерьерность можно опустить, наверное, она очевидна). Но вообще, по мне, лучше не переводить вовсе: это как DIY, или то же IntelInside.
Наверное, Вы правы, могла и перепутать:) Действительно, встречается не часто, но вот, например http://www.texasimpact.com/kevinsblog.html Правда, понятнее не стало:)
no subject
Date: 2005-04-13 01:03 am (UTC)внутренний импульс?
вгонять внутрь?
скрытое влияние(воздействие)?
внутреннее столкновние?
no subject
Date: 2005-04-13 01:13 am (UTC)Просто мне казалось, что я неоднократно видела это словосочетание, и подумала, что есть какой-то более-менее устоявшийся перевод.
no subject
Date: 2005-04-13 01:56 am (UTC)Устойчивый перевод не встречался. Но, может быть, "системы, уплотняющие внутреннее акустическое пространство ч-л.? Или системы "плотной акустики" (интерьерность можно опустить, наверное, она очевидна). Но вообще, по мне, лучше не переводить вовсе: это как DIY, или то же IntelInside.
no subject
Date: 2005-04-13 02:14 am (UTC)не встречается ни разу 8-()
no subject
Date: 2005-04-13 07:49 am (UTC)Действительно, встречается не часто, но вот, например
http://www.texasimpact.com/kevinsblog.html
Правда, понятнее не стало:)
no subject
Date: 2005-04-13 07:50 am (UTC)Спасибо!
no subject
Date: 2005-04-13 02:55 am (UTC)no subject
Date: 2005-04-13 07:51 am (UTC)интрашок
Date: 2005-04-13 06:53 am (UTC)Re: интрашок
Date: 2005-04-13 07:35 am (UTC)