[identity profile] http://users.livejournal.com/___viper___/ posting in [community profile] ru_translate
помогите пожалуйста перевести на русский: vale et me aima. это латынь. заранее спасибо огромное.

Date: 2005-05-28 10:52 am (UTC)
From: [identity profile] teelah.livejournal.com
vale et me ama - прощай и люби меня

Date: 2005-05-28 12:33 pm (UTC)
alon_68: (Default)
From: [personal profile] alon_68
По-моему, "vale", которое в конце письма умел поставить Евгений Онегин, переведено там как "будь здоров"

Date: 2005-05-28 12:50 pm (UTC)
From: [identity profile] orange-bleu.livejournal.com
Вы правы.
Но ведь и в русском нередко прощаются словами "будь здоров!".
Так что здесь именно тот случай:)

Date: 2005-05-30 06:28 am (UTC)
From: [identity profile] teelah.livejournal.com
ага, это вроде "ну, будь здоров, я пошел" :)
принято переводить "прощай", ибо так зело романтичнее :)

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 30th, 2025 05:07 pm
Powered by Dreamwidth Studios