[identity profile] mckuroske.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Уважаемые, подскажите, пожалуйста: это по-корейски (сабж)? Какое-то ругательство? Или просто слово, обозначающее что-то вроде "ничтожество"?

upd: спасибо, разобрались

Date: 2005-06-21 01:08 pm (UTC)
From: [identity profile] pawnchow.livejournal.com
по-испански, вроде, если я не грежу. de nada - не за что (как отклик на спасибо). про ругательный смысл пусть знатоки выскажутся

Date: 2005-06-21 01:13 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-chalona.livejournal.com
Как раз в португальском это слово, наряду с другими значениями, имеет значение "ничтожество". Есть ешё фраза -- homem de nada -- никчемный, ничтожный человек.

Date: 2005-06-21 01:16 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-chalona.livejournal.com
Если вы обнаружили это словечко где-нибудь в Азии, оно могло вполне там появиться из Макау или Гоа -- бывших португальских колоний

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 7th, 2026 06:59 pm
Powered by Dreamwidth Studios