en->ru

Jun. 21st, 2005 05:56 pm
[identity profile] i-am-gale.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
И снова просьба о помощи к химикам :)

1. В таблице количественного анализа, описывающей вещество, есть следующие слоты:
Ferrum
Arsenic
Heavy metals
EBT – что такое это EBT?
Та же таблица, с ней строка следующего содержания:
Test item: assay
Specification: 98,5 – 101,5%
Test Result: pass (99,41 % LA)
Что такое LA?
2. Заключение в акте о проведении анализа:
«Мы удостоверяем, что качество настоящего продукта соответствует EP, DAB, USP и JP.»
Последние два понятны, а первые?
3. В описании определения удельного вращения:
Weigh accurately 0.25 g of L-tryptophan and dissolve in 25 ml of water by warming. After cooling, add water to make exactly 25 ml and determine the optical rotation of the solution in a 100-mm cell.
Как правильно в данном контексте перевести cell?
4. Arsenic. Dissolve 1.0 g of L-tryptophan in 3 ml of 1 mo/l hydrochloric acid TS and 2 ml of water by heating and perform the test with this solution as the test solution using Apparatus B (not more than 2 ppm).
Как правильно здесь перевести Apparatus B?

спасибо!

отдельный вопрос к [livejournal.com profile] 9000: Вы в прошлый раз кидали мне ссылку с ответами на аббревиатуры, а не могли бы Вы еще рассказать девушке-блондинке как формировать там запросы? пожалуйста! :)

Date: 2005-06-21 03:35 pm (UTC)
From: [identity profile] svensk-vanja.livejournal.com
EBT - Eriochrome Black T? eсли о реагентах; если аппарат - то не знаю
LA - laboratory assay?
sell - кювета
аппарат Б, видимо

Date: 2005-06-21 03:41 pm (UTC)
nine_k: A stream of colors expanding from brain (Default)
From: [personal profile] nine_k
EBT без конекста не найдётся: трудно отличить Electron Beam Tomography от Electronic Benefits Transfer или Electronic Book Technology :)

Про LA тоже ничего не нашёл :(

USP = United States Pharmacopeia подходит?
JP не нашёл.

cell = ячейка? хотя не уверен.

"Установка B"? "Аппарат B"?

NB: поиск в гугле по строке ~chemical ~abbreviation ~list приводит к нескольким интересным страницам, напр. http://www.cas.org/ONLINE/standards.html и http://www.chemie.fu-berlin.de/cgi-bin/abbscomp -- но они не помогают :)

При поиске сокращений очень помогает сказать гуглю define:слово. Также полезно вообразить, какие примерно слова могли бы встретиться в контексте страницы, которую мы ищем, и эти слова задать при поиске.
Ни у везение нужно ;) В прошлый раз мне больше повезло.

Date: 2005-06-21 04:40 pm (UTC)
From: [identity profile] svensk-vanja.livejournal.com
забыл
European Pharmacopoeia and same shit for US and Japan
DAB - dental application branch?

Date: 2005-06-21 09:03 pm (UTC)
From: [identity profile] nepoma.livejournal.com
Есть такие сокращения в патентном словаре:
EP - English Patent
USP - United States Patent
Можно предположить, что:
JP - Japan Patent

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 6th, 2026 10:20 pm
Powered by Dreamwidth Studios