Два человека читают журнальную статью о киноактере. Потом один из них спрашивает: "Who writes his copy?" Что это может означать - "Кто написал статью?", "Кто пишет ему реплики (сценарий)?", или вообще что-то третье? Заранее спасибо.
i think often these kinds of articles borrow heavily from PR materials written by someone hired by the actor, so maybe that's why this person asked the question about copy after reading the article.
что-то кроме слова "реклама" ничего в голову не приходит. Тогда как - "Это рекламная статья?" или "Кто его рекламирует?" или "Зачем понадобилось его рекламировать?"
everyone needs PR. he has to stay current in the public's mind. his name is the brand that needs constant exposure. every movie he makes has to be promoted, because he probably gets royalties in addition to the initial payment.
профессиональный жаргон советских маркетологов и рекламщиков почти полностью состоит из заимствованных недавно (для форсу бандицкого) иностранных (преимущественно из английского) словей
"копирайтер" вполне употребляется
в оригинале не общаются на обычном "человеческом", а или english major или тоже какой-то писАка
Не поняла. Перепишут, и что? Обратно в журнал вставят? Они читают статью, уже опубликованную в журнале, а не рукопись. И к самому актеру никакого отношения не имеют. Обычные люди, читатели-кинозрители.
Знаменитые актеры не читают сами все возможные журналы в поисках статей о себе, им присылают подборку. Впрочем, моя версия имеет смысл только если статья ругательная.
Ну очень просто. Журнал "Radio Times" публикует статью - "Harrison Ford is an old muppet". PR office Гаррисона Форда присылает ему два листика под шапкой Radio Times, где написано "Harrison Ford is the coolest thing since sliced bread".
copy = text Слово вошло в более широкое употребление на самом деле из маркетингово-рекламного контекста, но теперь употребляется просто в значении "текст". Перевести фразу можно бообще как что-нибудь вроде "Ну и кто такое написал?!!"
just a guess
Date: 2005-06-23 02:01 pm (UTC)i think often these kinds of articles borrow heavily from PR materials written by someone hired by the actor, so maybe that's why this person asked the question about copy after reading the article.
Re: just a guess
Date: 2005-06-23 02:05 pm (UTC)Re: just a guess
Date: 2005-06-23 02:13 pm (UTC)Re: just a guess
Date: 2005-06-23 02:15 pm (UTC)Тогда как - "Это рекламная статья?" или "Кто его рекламирует?" или "Зачем понадобилось его рекламировать?"
Re: just a guess
Date: 2005-06-23 02:20 pm (UTC)Re: just a guess
Date: 2005-06-23 02:21 pm (UTC)Re: just a guess
Date: 2005-06-23 02:26 pm (UTC)Re: just a guess
Date: 2005-06-23 02:28 pm (UTC)Re: just a guess
Date: 2005-06-23 02:26 pm (UTC)Re: just a guess
Date: 2005-06-23 02:32 pm (UTC)"копирайтер" вполне употребляется
в оригинале не общаются на обычном "человеческом", а или english major или тоже какой-то писАка
так что ...
no subject
Date: 2005-06-23 02:32 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-23 02:34 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-23 02:45 pm (UTC)Впрочем, моя версия имеет смысл только если статья ругательная.
no subject
Date: 2005-06-23 02:47 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-23 03:00 pm (UTC)PR office Гаррисона Форда присылает ему два листика под шапкой Radio Times, где написано "Harrison Ford is the coolest thing since sliced bread".
no subject
Date: 2005-06-23 03:01 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-23 02:38 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-23 03:18 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-23 03:19 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-23 03:54 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-23 07:06 pm (UTC)Слово вошло в более широкое употребление на самом деле из маркетингово-рекламного контекста, но теперь употребляется просто в значении "текст".
Перевести фразу можно бообще как что-нибудь вроде "Ну и кто такое написал?!!"