[identity profile] otmenych.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Наткнулся на такое предложение
"He had been sitting in a chair beside his bedroom window for the best part of four hours"

good part - это я так понимаю "бóльшая часть", а что тогда значит "best part"?

Date: 2005-07-21 05:23 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Да то же самое, что good part, разве что несколько больше ещё. где-то между "большая часть" и "почти все"

Date: 2005-07-21 05:29 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Ага. Пожалуй, реже, чем for the good part, но вполне употребимое.

Date: 2005-07-21 05:40 pm (UTC)
From: [identity profile] frya.livejournal.com
он сидел в кресле добрых четыре часа

Date: 2005-07-22 06:38 am (UTC)
From: [identity profile] tsoka.livejournal.com
третья глава... =)

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 2nd, 2026 05:41 pm
Powered by Dreamwidth Studios