[identity profile] annatern.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Кто-нибудь знает толковые курсы для синхронистов?
Обращаю внимание: интересует не Englsih First и подобные заведения, а занятия, где из людей, прилично знающих английский язык, подготовят приличных устных переводчиков. (В принчипе, различия между синхрон vs. послед. переводом можно опустить. И то, и другое интересно).

Date: 2005-08-03 03:35 pm (UTC)
From: [identity profile] sagitarii.livejournal.com
в инязе Мориса Тореза есть. годичные курсы. диплом второе высшее. с работой не совместишь - с 2 до 7. кажется. преподы - действующие синхронисты. знаю только Загота.
за год синхронистом не станешь профессиональным, но навыки можно получить, чтобы синхронистом устроиться

Date: 2005-08-04 07:37 am (UTC)
From: [identity profile] annifrid.livejournal.com
Нет, второе высшее - это другая программа, длится три года, называется что-то вроде "перевод и переводоведение".
Годичные курсы - для людей с языковым в/о, две специализации - устный последовательный и синхронный. Точнее, синхронный - "расширенная" программа, берут не всех, тестируют на способность к синхрону.

Date: 2005-08-04 07:46 am (UTC)
From: [identity profile] vera-p.livejournal.com
И какова схема занятий на курсах по последовательному (меня тоже это оч интересует)? Вечерние курсы? А сколько стоит, не знаете?
Заранее спасиб

Date: 2005-08-04 08:16 am (UTC)
From: [identity profile] annifrid.livejournal.com
Там, кажется, ежедневно по вечерам (с 5 или 6, не помню)
Стоит дорого - год порядка 4000 тыс. дол. А вообще, инфа есть на их сайте, который легко найти через Яндекс.

Date: 2005-08-04 08:40 am (UTC)
From: [identity profile] vera-p.livejournal.com
Нда, дороговатые курсы. На эти день полгода в Швеции прожить можно, а учиться бесплатно...(на cross cultural studies, например)

Date: 2005-08-04 10:56 am (UTC)
From: [identity profile] annifrid.livejournal.com
Туда попасть еще надо.

Date: 2005-08-04 09:09 am (UTC)
From: [identity profile] sagitarii.livejournal.com
то, про что я говорю, может и не второе высшее. приметы таковы: экзамены по языку, поступали студентки иняза, но и из других институтов там тоже товарищи были. стоит $1.5к год, синхрон есть, кроме этого теория перевода, устный и письменный перевод. занятия 6 раз в неделю.

диплом переводчика дают

Date: 2005-08-04 10:58 am (UTC)
From: [identity profile] annifrid.livejournal.com
А вы вуз не перепутали?
Полторы тысячи в год/6 раз в неделю - в Мориса Тореза таких цен нет.

Date: 2005-08-04 11:37 am (UTC)
From: [identity profile] annifrid.livejournal.com
http://www.linguanet.ru/addedu/mipk.html
Там телефоны этой самой программы МГЛУ.

www.trworkshop.net
Интересный сайт "Город переводчиков". Там на форуме сидит толковый народ, может, что еще подскажут.

Date: 2005-08-04 05:17 am (UTC)
From: [identity profile] el-coracon.livejournal.com
Девушка, при чем тут различия, Вы сначала устно научитесь переводить (последовательно), а потом уже пытайтесь рваться в синхронисты.

И то, если вы не чувствуете язык, то лучше сидите и не дергайтесь

Date: 2005-08-04 11:41 am (UTC)
From: [identity profile] el-coracon.livejournal.com
Девушка, я не грублю, а говорю как есть. Вы пишите, что "прилично знаете" язык, этого даже для последовательного перевода недостаточно.

Я лично веду курсы синхронного перевода, и честно говоря уже ужастно устала от "прилично" знающих язык. Таких вот "Специалистов" пруд пруди, а хороших - единицы
From: [identity profile] el-coracon.livejournal.com
))))

Ну это уже конечно другое дело ))

Только вот плохо, что так долго письменным переводчиком работали. Это накладывает свой отпечаток на знания - язык становится более техничным, а flexibility теряется. Но это устранимо. Для начала Вам стоит начать смотреть фильмы на англ яз, но не адаптированные, а оригиналы, "набивайте" ухо )))
From: [identity profile] el-coracon.livejournal.com
)))) если нужна будет помощь или совет, обращайтесь ))

Date: 2005-08-04 12:02 pm (UTC)
From: [identity profile] annifrid.livejournal.com
Лучше бы ваша профессиональная гордость преподавателя-синхрониста проявилась в виде написания постов без орфографических ошибок. Извините.

Date: 2005-08-04 01:09 pm (UTC)
From: [identity profile] el-coracon.livejournal.com
А вот это уж Вас не касается абсолютно как я пишу здесь. И не Вам меня учить

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 11th, 2026 05:34 pm
Powered by Dreamwidth Studios