Account name:
Password
(OpenID?)
(Forgot it?)
Remember Me
You're viewing
ru_translate
Create a Dreamwidth Account
Learn More
Interest
Region
Site and Account
FAQ
Email
Reload page in style:
site
light
Тотальный перевод
De Puta Madre
De Puta Madre
Aug
.
4th
,
2005
05:18 pm
clinicdoll.livejournal.com
posting in
ru_translate
Друзья! Не подскажете, как переводится на русский De Puta Madre???
Спасибо!
Flat
|
Top-Level Comments Only
no subject
Date:
2005-08-04 01:20 pm (UTC)
From:
vse-khorosho.livejournal.com
Переводится неприличными словами.
Про маму.
no subject
Date:
2005-08-04 01:30 pm (UTC)
From:
clinicdoll.livejournal.com
совсем неприличными?
просто есть марка одежды такая, стало интересно как же переводится!
no subject
Date:
2005-08-04 01:25 pm (UTC)
From:
klopski.livejournal.com
Puta - проститутка, шлюха (и т.п.)
Madre - (соответственно) мать.
no subject
Date:
2005-08-04 01:30 pm (UTC)
From:
stasbratus.livejournal.com
на жаргоне еще означает - "офигенно!"
no subject
Date:
2005-08-04 01:32 pm (UTC)
From:
lenka72.livejournal.com
Пословный перевод вам дали выше, а я добавлю, что коннотация у этого выражения обычно положительная и что по степени непечатности оно уступает русскому "охуенно". Проскальзывает иногда даже в газетных интервью.
no subject
Date:
2005-08-04 01:33 pm (UTC)
From:
clinicdoll.livejournal.com
Спасибо всем! Забавно!
no subject
Date:
2005-08-04 01:42 pm (UTC)
From:
medvejonok.livejournal.com
дословно - "твоя мать - шлюха"
литературно - от "сын шлюхи" до "ну дела" или "живут же люди"
no subject
Date:
2005-08-04 07:34 pm (UTC)
From:
juste-comme-ca.livejournal.com
(ай да пушкин) ай да сукин сын.
видимо, примерно оно - и по эмоциональному окрасу и по степени печатности...
8 comments
Reply
Flat
|
Top-Level Comments Only
Profile
Тотальный перевод
Recent Entries
Archive
Member Posts
Tags
Memories
Profile
September
2017
S
M
T
W
T
F
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Most Popular Tags
agency
-
3 uses
aviation
-
3 uses
banking
-
1 use
biology
-
1 use
business
-
2 uses
cantonese
-
2 uses
cat
-
1 use
contract
-
3 uses
economics
-
1 use
engish
-
7 uses
english
-
112 uses
engrish
-
1 use
games
-
2 uses
idiom
-
1 use
korean
-
1 use
medical
-
8 uses
movies
-
10 uses
multitran
-
1 use
music
-
5 uses
poetry
-
2 uses
proz
-
1 use
religion
-
2 uses
russian
-
2 uses
sports
-
1 use
trados
-
7 uses
translation
-
149 uses
translation tools
-
13 uses
wordfast
-
1 use
арабский
-
4 uses
военное дело
-
2 uses
итальянский
-
3 uses
китайский
-
5 uses
корейский
-
6 uses
методика
-
4 uses
модераторское
-
1 use
немецкий
-
8 uses
норвежский
-
1 use
политика
-
5 uses
польский
-
3 uses
работа
-
8 uses
русский
-
7 uses
служебное
-
1 use
топонимы
-
4 uses
турецкий
-
2 uses
финский
-
2 uses
французский
-
8 uses
чешский
-
1 use
японский
-
2 uses
Page Summary
vse-khorosho.livejournal.com
-
(no subject)
klopski.livejournal.com
-
(no subject)
stasbratus.livejournal.com
-
(no subject)
lenka72.livejournal.com
-
(no subject)
clinicdoll.livejournal.com
-
(no subject)
medvejonok.livejournal.com
-
(no subject)
juste-comme-ca.livejournal.com
-
(no subject)
Style Credit
Style:
Neutral Good
for
Practicality
by
timeasmymeasure
Expand Cut Tags
No cut tags
Page generated Mar. 12th, 2026 02:07 am
Powered by
Dreamwidth Studios
no subject
Date: 2005-08-04 01:20 pm (UTC)Про маму.
no subject
Date: 2005-08-04 01:30 pm (UTC)просто есть марка одежды такая, стало интересно как же переводится!
no subject
Date: 2005-08-04 01:25 pm (UTC)Madre - (соответственно) мать.
no subject
Date: 2005-08-04 01:30 pm (UTC)no subject
Date: 2005-08-04 01:32 pm (UTC)no subject
Date: 2005-08-04 01:33 pm (UTC)no subject
Date: 2005-08-04 01:42 pm (UTC)литературно - от "сын шлюхи" до "ну дела" или "живут же люди"
no subject
Date: 2005-08-04 07:34 pm (UTC)видимо, примерно оно - и по эмоциональному окрасу и по степени печатности...