En => Ru

Aug. 5th, 2005 03:14 pm
[identity profile] fmbo-hopeless.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Как бы вы перевели выражение
Dying ain't much of a living.
?

Date: 2005-08-05 11:16 am (UTC)
From: [identity profile] cmapocma.livejournal.com
типа "Смерть не лучше жизни" ???

Date: 2005-08-05 11:43 am (UTC)
From: [identity profile] the-buh.livejournal.com
Смысл в том, что умирающий человек хоть и жив еще, но на жизнь это не слишком похоже. Но как это перевести красиво...

согласен

Date: 2005-08-05 12:14 pm (UTC)
nine_k: A stream of colors expanding from brain (Default)
From: [personal profile] nine_k
"Помирать -- так себе жизнь"?

Re: согласен

Date: 2005-08-05 01:20 pm (UTC)
From: [identity profile] the-buh.livejournal.com
Точно)

Date: 2005-08-05 11:43 am (UTC)
From: [identity profile] annifrid.livejournal.com
Смерть от жизни ой как отличается.

Date: 2005-08-05 12:06 pm (UTC)
From: [identity profile] stasische.livejournal.com
Смерть не особо-то похожа на жизнь.

Date: 2005-08-05 12:12 pm (UTC)
From: [identity profile] pr-x.livejournal.com
Долго умирать не значит долго жить

Date: 2005-08-05 12:43 pm (UTC)
From: [identity profile] -dp-.livejournal.com
Умирание - не лучший образ жизни.
Умирать - не лучший способ жить.
Смерть - не лучшее занятие в жизни.

Date: 2005-08-05 12:50 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/lifelike_/
смерть - не главное в жизни...

Date: 2005-08-05 12:52 pm (UTC)
From: [identity profile] pawnchow.livejournal.com
совсем не то

Оффтопик

Date: 2005-08-05 01:09 pm (UTC)
From: [identity profile] papa-vova.livejournal.com
«Помиг'ать — не в помиг'ушки иг'ать» :-)
© М. Булгаков, «Белая гвардия»

Dying ain't much of a living

Date: 2005-08-05 01:38 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Умирать - не жить...

Date: 2005-08-05 02:38 pm (UTC)
From: [identity profile] pawnchow.livejournal.com
жизнь умирающего - что за жизнь?

Date: 2005-08-05 04:18 pm (UTC)
From: [identity profile] solga.livejournal.com
подумалось - а не может это иметь значение - "смерть не занимает много времени в жизни", т.е. умираешь быстро, хотя живешь долго.

Date: 2005-08-05 04:40 pm (UTC)
From: [identity profile] dvv.livejournal.com
Не может.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 13th, 2026 07:25 pm
Powered by Dreamwidth Studios