Никак не могу понять обороты:
this document does not purport to be comprehensive - данный документ не предназначен для понимания????
This document contains subject to risks and uncertainties outside (Company name) control
В документе содержатся рискованные и неопределенные сведения, которые не контролирует компания???
THIS DOCUMENT DOES NOT CONSTITUTE AN OFFER TO SELL OR THE SOLICITATION OF AN OFFER TO BUY ANY SECURITIES OF company name
Этот документ не является коммерческим предложением или ......
non - executive director - неисполнительный директор??? неадминстративный директор?
this document does not purport to be comprehensive - данный документ не предназначен для понимания????
This document contains subject to risks and uncertainties outside (Company name) control
В документе содержатся рискованные и неопределенные сведения, которые не контролирует компания???
THIS DOCUMENT DOES NOT CONSTITUTE AN OFFER TO SELL OR THE SOLICITATION OF AN OFFER TO BUY ANY SECURITIES OF company name
Этот документ не является коммерческим предложением или ......
non - executive director - неисполнительный директор??? неадминстративный директор?
no subject
Date: 2005-08-12 03:53 pm (UTC)no subject
Date: 2005-08-12 04:12 pm (UTC)Точно так?
Обычно:
This document contains plans (predictions, forward-looking statements, etc.) subject to risks and uncertainties outside Company X's control
Этот документ содержит планы, успех которых зависит от рисков и т д
не является ни офертом продажи ни просбой получать оферт покупки