[identity profile] ex-natyn-yo.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
люди, что означает сия французская фраза

Couleurs ton sur ton?


если можно, то пожалуйста значение, а не дословный перевод

в словаре выражение переводится: "в том же цвете"

что оно означает в контексте для меня всё равно загадка
тени для век в том же цвете?
фигня какая-то получается

спасибо большое заранее

update: всем спасибо
клиент вообще сам не въехал
и вычеркнул фразу из текста
нет фразы - нет проблемы :)

Date: 2005-08-29 08:54 am (UTC)
From: [identity profile] dariel.livejournal.com
м.б. "тон в тон" ?
когда например помада и лак для ногтей одного оттенка.
или тональный крем точно в тон самой коже.

маловато вашего контекста.

Date: 2005-08-29 09:29 am (UTC)
From: [identity profile] la-bond-girl.livejournal.com
Я бы сказала что да, речь идёт об одном цвете, но подчёркивается видимая разница в текстуре или материале.

Когда красят волосы ton sur ton, то означает что цвет краски максимально близок к натуральному, но результатом является то что текстура и блеск волос улучшается. То же самое и с тональным кремом, он совпадает с цветом лица, но кожа выглядит по-другому. Думаю, в вашем примере речь о "натуральном", который как знает каждая женшина, естественным совершенно не является.

Date: 2005-08-31 01:04 pm (UTC)
From: [identity profile] such-a-man.livejournal.com
А не может быть, если речь о тенях для век, что они незаметные такие, вроде телесного цвета? В тон коже

Date: 2005-09-01 01:46 pm (UTC)
From: [identity profile] la-bond-girl.livejournal.com
Имхо. Я другого обьяснения не вижу. Кожа правда бывает и тёмная, так что тон сюр тон будет другой в этом случае ;)

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 11th, 2026 07:29 pm
Powered by Dreamwidth Studios