[identity profile] best-character.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Дали перевести кусочек инструкции для устройства, называющегося визуализатор. Как я понял, он применяется в инженерной графике. Что-то вроде проектора, наверное.

Lightbox - как это будет по-русски? Мультитран даёт "устройство для просмотра с внутренней подсветкой". Эта штука подключается к визуализатору. Есть ли менее корявое название?

Date: 2005-09-08 12:08 pm (UTC)
From: [identity profile] sleepy-mama.livejournal.com
Фотографы и иже с ними так и называют lightbox "лайтбоксом".

Date: 2005-09-08 12:11 pm (UTC)
From: [identity profile] amazonen.livejournal.com
проектор вроде как

Date: 2005-09-08 12:13 pm (UTC)
From: [identity profile] skifa.livejournal.com
лайтбокс

Date: 2005-09-08 12:19 pm (UTC)
From: [identity profile] amazonen.livejournal.com
лучше дайте фрагмент текста с этим лайтбоксом. а то вовек не разберемся.

Date: 2005-09-08 12:38 pm (UTC)
From: [identity profile] amazonen.livejournal.com
вы правы. таки лайтбокс

Date: 2005-09-08 09:42 pm (UTC)
From: [identity profile] eumenius.livejournal.com
Можно - световой столик, или негатоскоп (медицинское). Лайтбокс - эт жаргон, однако ;)

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 12th, 2026 09:27 am
Powered by Dreamwidth Studios