подскажите, пожалуйста, как правильно написать на русском:
- японское имя Zen Akazawa
- chimpira (типа якудза нижнего ранга)
- Seibundo Shinkosha (название фирмы)
?
- японское имя Zen Akazawa
- chimpira (типа якудза нижнего ранга)
- Seibundo Shinkosha (название фирмы)
?
no subject
Date: 2005-09-21 05:31 am (UTC)Вообще о правильной транслитерации можно почитать здесь: http://www.susi.ru
По существу:
Дзэн Акадзава
Тимпира
Сэйбундо Синкося
no subject
Date: 2005-09-21 08:13 am (UTC)no subject
Date: 2005-09-21 09:51 am (UTC)а меня благодарить не за что :) японского я не знаю совершенно, и мне больше ничего не остается, кроме как поинтересоваться, так как все-таки хочется, чтобы перевод был правильным? а правила транслитерации с английского тут, по-моему, вряд ли подойдут, хоть и встречаются эти слова в английском тексте :)))
no subject
Date: 2005-09-21 01:24 pm (UTC)