eng - rus

Oct. 31st, 2005 08:52 pm
[identity profile] wisebird.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
как перевести "writings on the wall"?

Date: 2005-10-31 07:56 pm (UTC)
From: [identity profile] glo-ku.livejournal.com
знаки судьбы

Date: 2005-10-31 11:57 pm (UTC)
From: [identity profile] glo-ku.livejournal.com
Ивже мейчше:
знаки свыше

Date: 2005-10-31 07:56 pm (UTC)
From: [identity profile] wunder-bar.livejournal.com
1) письмена на стене (Дан. 5-5, 28 о словах, написанных на стене во дворце Валтасара)
2) зловещее предзнаменование
Купите Лингво :-)

Date: 2005-10-31 08:02 pm (UTC)
From: [identity profile] akuna.livejournal.com
Зачем Лингво, если есть яндекс?:)

Date: 2005-10-31 08:04 pm (UTC)
From: [identity profile] wunder-bar.livejournal.com
Или это коммьюнити :-)

Date: 2005-10-31 08:07 pm (UTC)
From: [identity profile] akuna.livejournal.com
Это коммьюнити скорее издевается над задающим вопросы, чем реально помогает.

Date: 2005-10-31 08:13 pm (UTC)
From: [identity profile] wunder-bar.livejournal.com
Ну почему же, как раз наоборот. Сначала помогает, а потом издевается :-)

Date: 2005-10-31 08:19 pm (UTC)
From: [identity profile] gingenius.livejournal.com
Помогает, очень даже помогает!
И лишь потом посылает на гугл :)

Date: 2005-10-31 08:00 pm (UTC)
From: [identity profile] el-kashim.livejournal.com
Он написал губной помадой на стене кабака:
"Мене, мене, текел, упарсин".

Date: 2005-10-31 08:01 pm (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
мене, текел, фарес

Date: 2005-10-31 08:01 pm (UTC)
From: [identity profile] da-oldboy.livejournal.com
Скачайте Lingvo и кракните)
как переводится уже сказали)

Date: 2005-10-31 08:12 pm (UTC)
From: [identity profile] kalaus.livejournal.com
Здесь подробно:
http://en.wikipedia.org/wiki/Writing_on_the_wall

Date: 2005-10-31 08:24 pm (UTC)
From: [identity profile] babahkabum.livejournal.com
<А деспот пирует в роскошном дворце,
Тревогу вином заливая,
Но грозные буквы давно на стене
Уж чертит рука роковая> (c)

Пир Валтасара, короче.

Date: 2005-10-31 09:01 pm (UTC)
From: [identity profile] golergka.livejournal.com
А контекст? Без него дословно.

Date: 2005-10-31 10:17 pm (UTC)
From: [identity profile] bagira.livejournal.com
"мене-текел-фарес"--это именно та самая "надпись на стене."

Date: 2005-11-01 01:05 am (UTC)
From: [identity profile] clittary-hilton.livejournal.com
the writing on the wall = куда дело идет (употребляется куда менее возвышенно, нежели мене-текел-фарес)

обычно говорят "saw the writing on the wall"... означает нечто вроде "почувствовал, что не сдобровать"

например, начальник стал косо на него поглядывать... he saw the writing on the wall и уволился сам

by 1944 some German generals could see the writing on the wall и устроили покушение на фюрера

Date: 2005-11-01 06:06 am (UTC)
alon_68: (Default)
From: [personal profile] alon_68
Имхо, так и говорят "надпись на стене".
Несколько менее возвышенная русская аналогия - "дело пахнет керосином" :)

Date: 2005-11-01 07:41 am (UTC)
From: [identity profile] dgri.livejournal.com
...і вже крадеться п_дець з своєю усмішкою хижой...
(Лесь Подерв'янський) :-))

Date: 2005-11-01 08:07 am (UTC)
From: [identity profile] j-adorre.livejournal.com
наскальная живопись, ага:)

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 28th, 2025 09:52 pm
Powered by Dreamwidth Studios