ru -> en

Jan. 27th, 2006 10:26 am
[identity profile] lady-aphina.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Никто не подскажет, как по-английски правильно пишется "аутосерсинг"?

Date: 2006-01-27 07:27 am (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
outsourcing?

Date: 2006-01-27 07:55 am (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
auto-searching
я, правда, не уверена, что такое слово есть, но пусть будет

Date: 2006-01-27 06:02 pm (UTC)
From: [identity profile] bagira.livejournal.com
Можно и так, и так. :-)

Date: 2006-01-27 07:33 am (UTC)
From: [identity profile] seven-bastards.livejournal.com
Такого слова нет. Есть "аутсорсинг". Пишется - outsourcing, как уже было замечено.

Date: 2006-01-27 07:37 am (UTC)
From: [identity profile] little-pearl.livejournal.com
outsourcing

Date: 2006-01-27 04:59 pm (UTC)
From: [identity profile] discomethod.livejournal.com
autsersing

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 21st, 2025 12:00 am
Powered by Dreamwidth Studios