Account name:
Password
(OpenID?)
(Forgot it?)
Remember Me
You're viewing
ru_translate
Create a Dreamwidth Account
Learn More
Interest
Region
Site and Account
FAQ
Email
Reload page in style:
site
light
Тотальный перевод
(no subject)
(no subject)
Jan
.
31st
,
2006
04:38 pm
tata-m.livejournal.com
posting in
ru_translate
а как произносится англ. фамилия URQUARTH?
upd
спасибо! остановимся на уркварте
Flat
|
Top-Level Comments Only
no subject
Date:
2006-01-31 01:44 pm (UTC)
From:
beam-me-up.livejournal.com
Уркварт
может,все-таки
Date:
2006-01-31 01:49 pm (UTC)
From:
maknamara.livejournal.com
Urquhart?
в таком случае Уркхарт.
Re: может,все-таки
Date:
2006-01-31 01:53 pm (UTC)
From:
beam-me-up.livejournal.com
http://fabriceb.verof.free.fr/ecosse/pre0033.html
http://www.rambler.ru/srch?set=www&words=%E7%E0%EC%EE%EA+%F3%F0%EA%E2%E0%F0%F2&btnG=%CD%E0%E9%F2%E8%21
Re: может,все-таки
Date:
2006-01-31 02:29 pm (UTC)
From:
maknamara.livejournal.com
О,за фотку спасибо)))
no subject
Date:
2006-01-31 01:58 pm (UTC)
From:
stabu.livejournal.com
мой аппарат-переводчик произносит это слово примерно как "ёркуОрс", с ударением на о, первая гласная выговаривается так же как в "u" слове "urban"
no subject
Date:
2006-01-31 02:35 pm (UTC)
From:
tata-m.livejournal.com
вот техника до чего дошла )))
no subject
Date:
2006-01-31 02:46 pm (UTC)
From:
stabu.livejournal.com
да он у меня уж лет с десять)) в принципе те слова, что у него в памяти, он произносит верно, однако это не тот случай...
no subject
Date:
2006-01-31 03:07 pm (UTC)
From:
bracat.livejournal.com
если речь идет о томасе, то его обычно транслитерируют как "уркварта". впрочем, если о каком-то другом, то тоже...
no subject
Date:
2006-02-01 01:54 pm (UTC)
From:
inka-btch.livejournal.com
кажется, это вообще непроизносимо.
9 comments
Reply
Flat
|
Top-Level Comments Only
Profile
Тотальный перевод
Recent Entries
Archive
Member Posts
Tags
Memories
Profile
September
2017
S
M
T
W
T
F
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Most Popular Tags
agency
-
3 uses
aviation
-
3 uses
banking
-
1 use
biology
-
1 use
business
-
2 uses
cantonese
-
2 uses
cat
-
1 use
contract
-
3 uses
economics
-
1 use
engish
-
7 uses
english
-
112 uses
engrish
-
1 use
games
-
2 uses
idiom
-
1 use
korean
-
1 use
medical
-
8 uses
movies
-
10 uses
multitran
-
1 use
music
-
5 uses
poetry
-
2 uses
proz
-
1 use
religion
-
2 uses
russian
-
2 uses
sports
-
1 use
trados
-
7 uses
translation
-
149 uses
translation tools
-
13 uses
wordfast
-
1 use
арабский
-
4 uses
военное дело
-
2 uses
итальянский
-
3 uses
китайский
-
5 uses
корейский
-
6 uses
методика
-
4 uses
модераторское
-
1 use
немецкий
-
8 uses
норвежский
-
1 use
политика
-
5 uses
польский
-
3 uses
работа
-
8 uses
русский
-
7 uses
служебное
-
1 use
топонимы
-
4 uses
турецкий
-
2 uses
финский
-
2 uses
французский
-
8 uses
чешский
-
1 use
японский
-
2 uses
Page Summary
beam-me-up.livejournal.com
-
(no subject)
maknamara.livejournal.com
-
может,все-таки
stabu.livejournal.com
-
(no subject)
bracat.livejournal.com
-
(no subject)
inka-btch.livejournal.com
-
(no subject)
Style Credit
Style:
Neutral Good
for
Practicality
by
timeasmymeasure
Expand Cut Tags
No cut tags
Page generated Jun. 23rd, 2025 12:01 am
Powered by
Dreamwidth Studios
no subject
Date: 2006-01-31 01:44 pm (UTC)может,все-таки
Date: 2006-01-31 01:49 pm (UTC)в таком случае Уркхарт.
Re: может,все-таки
Date: 2006-01-31 01:53 pm (UTC)http://www.rambler.ru/srch?set=www&words=%E7%E0%EC%EE%EA+%F3%F0%EA%E2%E0%F0%F2&btnG=%CD%E0%E9%F2%E8%21
Re: может,все-таки
Date: 2006-01-31 02:29 pm (UTC)no subject
Date: 2006-01-31 01:58 pm (UTC)no subject
Date: 2006-01-31 02:35 pm (UTC)no subject
Date: 2006-01-31 02:46 pm (UTC)no subject
Date: 2006-01-31 03:07 pm (UTC)no subject
Date: 2006-02-01 01:54 pm (UTC)