в которой один из родителей или оба являются студентами и, возможно, живут в кампусе при университете (смотрите по контексту). по-нашему, молодая семья. с сайта одного из британских университетов: conditions to be observed: - make normal progress toward a degree as determined by the college - be married and/or have legal custody of a dependent child(ren) prior to being offered an assignment, OR be a single graduate student.
мы здесь обсуждаем не тонкости перевода студента, который прошел основную часть образовательного процесса, или аспиранта, а то, какого рода семья была. мы же не говорим аспирантская семья или семья, выпустившихся из универа
no subject
Date: 2006-02-06 11:28 am (UTC)no subject
Date: 2006-02-06 11:31 am (UTC)не знаю совершенно
но спасибо
no subject
Date: 2006-02-06 11:54 am (UTC)no subject
Date: 2006-02-06 11:53 am (UTC)no subject
Date: 2006-02-06 11:54 am (UTC)no subject
Date: 2006-02-06 12:50 pm (UTC)глупая шутка, ага.
простите.
это семья
Date: 2006-02-06 01:07 pm (UTC)с сайта одного из британских университетов:
conditions to be observed:
- make normal progress toward a degree as determined by the college
- be married and/or have legal custody of a dependent child(ren) prior to being offered an assignment,
OR
be a single graduate student.
Re: это семья
Date: 2006-02-06 01:43 pm (UTC)Re: это семья
Date: 2006-02-06 02:23 pm (UTC)Re: это семья
Date: 2006-02-06 03:10 pm (UTC)no subject
Date: 2006-02-06 03:02 pm (UTC)no subject
Date: 2006-02-07 03:18 am (UTC)