Account name:
Password
(OpenID?)
(Forgot it?)
Remember Me
You're viewing
ru_translate
Create a Dreamwidth Account
Learn More
Interest
Region
Site and Account
FAQ
Email
Reload page in style:
site
light
Тотальный перевод
ru=>eng
ru=>eng
Feb
.
6th
,
2006
05:21 pm
poulin.livejournal.com
posting in
ru_translate
подскажите, пожалуйста, как перевести словосочетания "дом переменной этажности" и "(что-то) представительского класса".
Flat
|
Top-Level Comments Only
no subject
Date:
2006-02-06 02:36 pm (UTC)
From:
sashura.livejournal.com
Это как? Сегодня у него 4 этажа, а завтра только три? :))
no subject
Date:
2006-02-06 02:38 pm (UTC)
From:
poulin.livejournal.com
это когда в левом крыле дома - 4 этажа, посередине - 6, а в правом - 2.
no subject
Date:
2006-02-06 02:48 pm (UTC)
From:
sashura.livejournal.com
Sears Tower обзывают megamodule system...
no subject
Date:
2006-02-06 02:51 pm (UTC)
From:
poulin.livejournal.com
спасибо большое*))
no subject
Date:
2006-02-06 04:23 pm (UTC)
From:
lilipu.livejournal.com
split-level home
no subject
Date:
2006-02-06 04:33 pm (UTC)
From:
poulin.livejournal.com
спасибо!
no subject
Date:
2006-02-07 03:03 am (UTC)
From:
ex-co-lum-bu730.livejournal.com
ОР имеет в виду многоэатжный дом, а сплит-левел - на одну семью.
no subject
Date:
2006-02-07 03:04 am (UTC)
From:
ex-co-lum-bu730.livejournal.com
"(что-то) представительского класса" - естественно, VIP
no subject
Date:
2006-02-07 05:29 am (UTC)
From:
poulin.livejournal.com
мне VIP и так везде приходится писать, надеялась, что есть синонимы, до которых я не додумалась..
no subject
Date:
2006-02-07 07:14 am (UTC)
From:
damasked-rose.livejournal.com
"представительского класса" - таки executive class
10 comments
Reply
Flat
|
Top-Level Comments Only
Profile
Тотальный перевод
Recent Entries
Archive
Member Posts
Tags
Memories
Profile
September
2017
S
M
T
W
T
F
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Most Popular Tags
agency
-
3 uses
aviation
-
3 uses
banking
-
1 use
biology
-
1 use
business
-
2 uses
cantonese
-
2 uses
cat
-
1 use
contract
-
3 uses
economics
-
1 use
engish
-
7 uses
english
-
112 uses
engrish
-
1 use
games
-
2 uses
idiom
-
1 use
korean
-
1 use
medical
-
8 uses
movies
-
10 uses
multitran
-
1 use
music
-
5 uses
poetry
-
2 uses
proz
-
1 use
religion
-
2 uses
russian
-
2 uses
sports
-
1 use
trados
-
7 uses
translation
-
149 uses
translation tools
-
13 uses
wordfast
-
1 use
арабский
-
4 uses
военное дело
-
2 uses
итальянский
-
3 uses
китайский
-
5 uses
корейский
-
6 uses
методика
-
4 uses
модераторское
-
1 use
немецкий
-
8 uses
норвежский
-
1 use
политика
-
5 uses
польский
-
3 uses
работа
-
8 uses
русский
-
7 uses
служебное
-
1 use
топонимы
-
4 uses
турецкий
-
2 uses
финский
-
2 uses
французский
-
8 uses
чешский
-
1 use
японский
-
2 uses
Page Summary
sashura.livejournal.com
-
(no subject)
lilipu.livejournal.com
-
(no subject)
ex-co-lum-bu730.livejournal.com
-
(no subject)
damasked-rose.livejournal.com
-
(no subject)
Style Credit
Style:
Neutral Good
for
Practicality
by
timeasmymeasure
Expand Cut Tags
No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 06:59 pm
Powered by
Dreamwidth Studios
no subject
Date: 2006-02-06 02:36 pm (UTC)no subject
Date: 2006-02-06 02:38 pm (UTC)no subject
Date: 2006-02-06 02:48 pm (UTC)no subject
Date: 2006-02-06 02:51 pm (UTC)no subject
Date: 2006-02-06 04:23 pm (UTC)no subject
Date: 2006-02-06 04:33 pm (UTC)no subject
Date: 2006-02-07 03:03 am (UTC)no subject
Date: 2006-02-07 03:04 am (UTC)no subject
Date: 2006-02-07 05:29 am (UTC)no subject
Date: 2006-02-07 07:14 am (UTC)