А, в Северной Америке тоже так говорят? Смешное слово, не русское, но из русских кусочков. Видимо, его польские евреи придумали. В Израиле оно прочно вошло в иврит и считается вполне своим словом.
"nik is Russian, of course, but it came in the American English via Yiddish, in the late XIX century. In Yiddish, btw, it seems to have been used more often than in Russian, when Russian would use another suffix. It does have similar meanings to its Russian conterpart. Its usage and realization of its Russian origins were reinforced by the mid-XX century Russian achievements like (notably) the Sputnik."
отсюда: http://ge-m.livejournal.com/54839.html
Точно помню, была уже дискуссия на это тему здесь, но не могу найти ссылку.
через идиш, но нельзя однозначно сказать, что именно из русского. этот суффикс есть, видимо, во всех славянских языках, из какого из них конкретно идиш его заимствовал (русский? польский? украинский? белорусский?) - поди разбери
no subject
Date: 2006-02-14 05:06 am (UTC)есть еще "нудник"
no subject
Date: 2006-02-14 05:30 am (UTC)no subject
Date: 2006-02-14 05:31 am (UTC)no subject
Date: 2006-02-14 05:54 am (UTC)no subject
Date: 2006-02-14 05:08 am (UTC)no subject
Date: 2006-02-14 05:27 am (UTC)no subject
Date: 2006-02-14 08:39 am (UTC)no subject
Date: 2006-02-14 09:02 am (UTC)no subject
Date: 2006-02-14 08:59 am (UTC)отсюда:
http://ge-m.livejournal.com/54839.html
Точно помню, была уже дискуссия на это тему здесь, но не могу найти ссылку.
no subject
Date: 2006-02-14 03:40 pm (UTC)