Сбился с ног переводя. Контекст: в комнате слышны какие-то шумы.
Crujidos extranos, adelantándose a golpes tan habituales que la consciencia no los registraba, y muy por debajo de todos ellos el susurro de su propia respiración.
Crujidos extranos, adelantándose a golpes tan habituales que la consciencia no los registraba, y muy por debajo de todos ellos el susurro de su propia respiración.
без поллитры...
Date: 2006-02-14 08:39 pm (UTC)Странные шорохи, приближавшиеся такими привычными толчками/чья поступь была так привычна/звучала так естественно, что не отпечатывалась в сознании, и глубоко под ними - шелест собственного дыхания.
Не знаю, как еще можно передать это habitual. Он эти шумы регулярно слышал? Тогда действительно привычные.
Re: без поллитры...
Date: 2006-02-15 07:04 am (UTC)Все равно спасибо.