Дорогие друзья!
Есть ли какой-нибудь устоявшийся перевод названия Wheeltappers and Shunters Social Club (как я понимаю, это какой-то популярный английский комедийный фильм)?
А также - что это за такое французское слово: léal? Что-то нигде не могу найти...
Заранее спасибо огромное!
Есть ли какой-нибудь устоявшийся перевод названия Wheeltappers and Shunters Social Club (как я понимаю, это какой-то популярный английский комедийный фильм)?
А также - что это за такое французское слово: léal? Что-то нигде не могу найти...
Заранее спасибо огромное!
no subject
Date: 2006-02-22 12:04 pm (UTC)no subject
Date: 2006-02-22 12:53 pm (UTC)Более полный контекст: слово употребляется в одной книжке английской, в названии картины вымышленного художника, название такое: "Léal Souvenir", оба слова с большой буквы, так что непонятно, это потому что название, или потому что фамилия %) Опечатка там вряд ли может быть, хотя... всё бывает, конечно =)
no subject
Date: 2006-02-22 01:20 pm (UTC)Portrait of a Man ('Léal Souvenir')
15 век - Jan van Eyck
1432
Leal Souvenir - видимо что то из старого французского, обозначающее что то типа - Loyal Remembrance, видимо автор таким образом хотел подчеркнуть сходство с оригиналом
no subject
Date: 2006-02-22 01:30 pm (UTC)А может быть, leal - это даже не старый французский, может, какое-то местное слово, он же фламандец, кажется, ван Эйк-то?
Но дело в том, что в романе, о котором я, эта картина приписывается другому художнику... то есть, и картина совсем другая, там не молодой человек, а женщина, и художник другой... видимо, это такая тонкая культурологическая игра =)
Ну, в общем, главное, что понятно теперь более-менее, как перевести.
Спасибо Вам! =)
no subject
Date: 2006-02-22 01:58 pm (UTC)Я могу ошибиться, но прочитав слова Léal souvenir, я подумал, что это формула дарственной надписи (типа "avec mon meilleur souvenir" в современном французском)
no subject
Date: 2006-02-22 02:04 pm (UTC)Дарственная формула? Хороший вариант, спасибо. А то там, где я читала про ванэйковскую картину, есть варианты толкования названия: или "На добрую память" или "Вечная память".