De - Rus

Feb. 22nd, 2006 08:15 pm
[identity profile] dalai-lahme.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Интересно как переводится слово Ballgefühl...?
"Boris Becker zeichneten ein exzellentes Ballgefühl sowie ein ungestümer Kampfesgeist aus"

И еще интереснее как Hüftjeans или Hüfthose переводится.
Это вот такая ослепляющая вещь (смотреть с осторожностью)
http://thumbs.ebaystatic.com/pict/68521088808080_0.jpg

Date: 2006-02-22 05:28 pm (UTC)
From: [identity profile] alex27j.livejournal.com
Ощущение мяча, чувство мяча
Это о тех джинсах, которые носят на бедрах.
джинсы или брюки с заниженой талией.

Date: 2006-02-22 06:59 pm (UTC)
From: [identity profile] a-gata.livejournal.com
1) "Чувство мяча", я бы сказала.
2) В разговорной речи девушки (преимущественно :)) употребляют "джинсы на бедрах"
http://www.yandex.ru/yandsearch?rpt=rad&text=%22%E4%E6%E8%ED%F1%FB+%ED%E0+%E1%E5%E4%F0%E0%F5%22

"брюки на бедрах" - не слышала, но, наверное, так тоже говорят:
http://www.yandex.ru/yandsearch?rpt=rad&text=%22%E4%E6%E8%ED%F1%FB+%ED%E0+%E1%E5%E4%F0%E0%F5%22

Date: 2006-02-22 07:00 pm (UTC)
From: [identity profile] a-gata.livejournal.com
Вторая ссылка, конечно же
http://www.yandex.ru/yandsearch?text=%22%E1%F0%FE%EA%E8+%ED%E0+%E1%E5%E4%F0%E0%F5%22&stype=www

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 6th, 2026 04:56 pm
Powered by Dreamwidth Studios