[identity profile] manoru.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Как перевести название вина "Механджийское"? Транситерация не подходит, скорее всего, потому на запрос Google не дал вообще ничего. Из этого я могу сделать вывод, что транслитерированное название не используется. Может, кто-то сталкивался?

Date: 2006-02-28 08:43 am (UTC)
From: [identity profile] orang-m.livejournal.com
а разве названия вин как то переводятся?

Date: 2006-02-28 10:12 am (UTC)
From: [identity profile] lizkabg.livejournal.com
Не думаю, просто это вино наверно там не может продаваться, оно не из определенного региона. Я искала на www.bulgarianwines.com, ничего не нахожу.

Date: 2006-02-28 09:04 am (UTC)
From: [identity profile] nepoma.livejournal.com
http://yandex.ru/yandsearch?text=%CC%E5%F5%E0%ED%E4%E6%E8%E9%F1%EA%EE%E5&stype=www
http://yandex.ru/yandsearch?stype=&nl=0&text=%CC%E5%F5%E0%ED%E6%E8%E9%F1%EA%EE%E5

Date: 2006-02-28 10:54 am (UTC)
From: [identity profile] nepoma.livejournal.com
Сорри, но из вашего поста не очевидно, что вам нужно английское название.

Date: 2006-02-28 09:35 am (UTC)
From: [identity profile] lizkabg.livejournal.com
Это болгарское вино - название "Механджийско" -е в конце нет, от слова Механа - это такая корчма в подвале, где в основном не едят, а напиваются, по-английски переводят как tavern.

Date: 2006-02-28 10:43 am (UTC)
From: [identity profile] lizkabg.livejournal.com
Мой сын предложил innkeeper's wine. Это точнее всего передает сущность названия этого вина, которого у меня никогда не хватало храбрости отведать :-).

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 18th, 2025 11:52 am
Powered by Dreamwidth Studios