[identity profile] ex-koryavi.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Привет всем).

Опять же,даже с риском повториться,поздравляю милых женщин с праздником). Всего вам наилучшего.

К сути- перевод политико-идеологической статьи (касательно немецкого национал-Социализма). Проблемы вызывают следующие слова и сочетания:

sense of belonging, to belong, belongs ( "It belongs.").В большинстве случаев belong- в италике,посему мой вариант перевода может быть неправилен в связи со специфичностью термина.

Заранее благодарен за помощь.

Date: 2006-03-08 02:39 pm (UTC)
From: [identity profile] trurle.livejournal.com
Чувство принадлежности?

Date: 2006-03-08 07:16 pm (UTC)
From: [identity profile] onnele.livejournal.com
ТО же. Я бы перевела как "чувство принадлежности" или "...приверженности".

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 15th, 2025 11:15 am
Powered by Dreamwidth Studios