rus -deu

Mar. 24th, 2006 01:01 pm
[identity profile] any.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Очень нужна помощь.

Будьте добры подскажите стандартный перевод заверительной надписи нотариуса с русского на немецкий (может, кто-то знает стандартный штамп):

"Я, ..... , нотариус свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем подчисток, приписок, зачеркнутых слов и иных неопределённых исправлений или каких-либо особенностей нет.
Зарегистрировано в реестре за №
Взыскано по тарифу"

Спасибо!

Date: 2006-03-24 03:59 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Ich, ..., Notar der Stadt ..., beglaubige, dass die vorliegende Kopie mit dem Original vollständig übereinstimmt. Im Original sind keine Radierungen, Beischreibungen, Streichungen oder ähnliche nicht festgelegte Änderungen bzw. Besonderheiten nachzuweisen.
Ins Register unter Nr. ... eingetragen
Gebühre: ... rubel

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 09:57 pm
Powered by Dreamwidth Studios