[identity profile] edgy-uncool.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
имя Neville произносится по-французски или адаптируется?

Спасибо.

Date: 2006-03-30 10:41 am (UTC)
From: [identity profile] sni-ffy2.livejournal.com
А вы "ville" как произносите? :)

Date: 2006-03-30 10:48 am (UTC)
From: [identity profile] sni-ffy2.livejournal.com
У нас партнер такой есть. Невилем зовем.

Date: 2006-03-30 10:44 am (UTC)
From: [identity profile] asder-k.livejournal.com
ЕМНИП - Невиль но американцы могут и адаптировать...

Date: 2006-03-30 10:49 am (UTC)
From: [identity profile] asder-k.livejournal.com
скорее не англичане, чем да.

Date: 2006-03-30 01:01 pm (UTC)
From: [identity profile] congelee.livejournal.com
А в чем, простите, суть проблемы?

Если в кириллической графике - то разницы практически нет (разве что, если носитель английского имени вдруг с какого-то перепугу француз, то можно смягчить "л").
Если чисто о произношении французами речь - то может просто быть по-разному: и в англофонной форме, с ударением на первый слог, и по-своему, с ударением на второй. Знакомые человека будут, скорее всего, его произносить так, как он сам это делает, а люди, просто читающие такое имя в тексте, прочтут по принципу "от фонаря" - да еще и в зависимости от своего уровня образования.
:)

Date: 2006-04-05 01:30 pm (UTC)
From: [identity profile] congelee.livejournal.com
что с именем стало в инглише

У французов нет такого действующего имени (в смысле first name). Как географическое название - да, как фамилия - тоже может быть (в основном как часть аристократических многоэтажных фамилий, то есть, по сути, также от географии). Именно как имя будет воспринято англицизмом, заимствованием (ну, как сейчас у них водится имя Кевин, например).

Для англичан понятно, что имя не англосаксонское - но таких ведь и в принципе у них не так много.
Почему они французский топоним взяли в виде имени - кто теперь разберется. Понравилось, наверно.
Так что произношение, с ударением на первый слог, устоялось и живет себе. Как и практически все, по-моему, прочее, что у англичан заканчивается на -ville.
:)

Date: 2006-04-05 02:25 pm (UTC)
From: [identity profile] congelee.livejournal.com
как географическое название в имена попало

Вероятнее всего, все же через фамилии.
Прибыл какой-нибудь Jean de Neville de ..., барон де трам-пам-пам... Ну, звучит себе красиво - вот и прибрали. А уж что это такое - кто ж разбираться будет. :)

Date: 2006-03-30 04:46 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_cbeta_/
Англичанин Стивен Фрай, начитывая книжки про Гарри Поттера, произносит Нэвил, с ударением на первый слог.

Date: 2006-03-30 11:44 pm (UTC)
From: [identity profile] neograff.livejournal.com
Нэвил Сент-Клер, "Записки о Шерлоке Холмсе".

Date: 2006-03-31 11:28 am (UTC)
From: (Anonymous)
имя Neville произносится по-французски или адаптируется?

Это в принципе НЕ французское имя. :)

Произносится на английский манер, с ударением на первый слог.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 29th, 2025 05:18 am
Powered by Dreamwidth Studios