RUS-ENG. | рекламное
May. 15th, 2006 12:02 am![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
подскажите, пожалуйста, перевод следующих выражений на англ.яз.
заранее спасибо!
1) световые рекламные установки, плакатные щиты, защитные козырьки или навесы витрин
2) имущество, находящееся на хранении или на комиссии
заранее спасибо!
1) световые рекламные установки, плакатные щиты, защитные козырьки или навесы витрин
2) имущество, находящееся на хранении или на комиссии