espanol

Jun. 14th, 2006 05:23 pm
[identity profile] extraneza.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
нужна помощь
мексиканские водительские права
смущают 2 слова/словосочетания

USA LENTE
и
EMERGENCIA

не могу по русски адекватно написать, ибо контекста как такогово нет =(

Date: 2006-06-14 01:27 pm (UTC)
From: [identity profile] ovosh.livejournal.com
ну первое - это - очки обязательны

Date: 2006-06-14 02:07 pm (UTC)
From: [identity profile] atch-ramirez.livejournal.com
Форма глагола usar - использовать.

Date: 2006-06-14 02:52 pm (UTC)
From: [identity profile] ovosh.livejournal.com
usar- глагол
а эмерхенсия тогда если группа крови- в случае несчастного случая - группа крови

Date: 2006-06-14 01:28 pm (UTC)
From: [identity profile] ovosh.livejournal.com
а после воторого слова что-нить есть? цифры? букввы?

Date: 2006-06-14 08:16 pm (UTC)
From: [identity profile] merengue.livejournal.com
Скорее всего, надо туда вписать телефон для контакта в случае (пардон за каламбур) несчастного случая.

*смотрит на свои права* А где там такое?

Date: 2006-06-14 01:29 pm (UTC)
From: [identity profile] inkubik.livejournal.com
EMERGENCIA - очевидно, чтото со скорой помощью
lente - наверное, чтото типа, "пускают в сша" :)))
PS ицпанцкого не знаю, так что мои умозаключения :)

Date: 2006-06-15 11:31 am (UTC)
From: [identity profile] merengue.livejournal.com
PS ицпанцкого не знаю
Хренажсе! А зачем тогда пишете в эту тему?
Бесят такие "знатоки". Языка не знаю, но перевод напишу.

Date: 2006-06-15 11:33 am (UTC)
From: [identity profile] inkubik.livejournal.com
ну и чё ты решил этим каментом?

Date: 2006-06-15 12:51 pm (UTC)
From: [identity profile] merengue.livejournal.com
А что, до тебя не дошло-таки?
Сочувствую.

Date: 2006-06-15 12:56 pm (UTC)
From: [identity profile] inkubik.livejournal.com
да, тупенький
*радуется, что сочувствуют*

Э-э-э..

Date: 2006-06-14 05:06 pm (UTC)
From: [identity profile] bruja-agata.livejournal.com
Usa lente, видимо, отметка: носит очки/линзы
А emergencia... может быть, это графа, в которой даются контактные телефоны тех, кому звонить при несчастном случае?
Тогда можно написать "при происшествиях/несчастных случаях звонить/обращаться по тел." - покороче мне сейчас не придумать)

Но надо проверять.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 30th, 2025 05:07 pm
Powered by Dreamwidth Studios