EN --> RU

Jun. 21st, 2006 11:18 am
[identity profile] je.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
External Activity
Используется в перечислении обязанностей сотрудника в смысле "общение с третьими лицами, переговоры, переписка, представление интересов".
Как сказать короче?
UPD: "Внешние связи". Спасибо.

Date: 2006-06-21 07:34 am (UTC)
From: [identity profile] la-vent.livejournal.com
"внешние сношения" раньше говорили, но сейчас, боюсь, это выражение обросло сальненькими коннотациями

Date: 2006-06-21 07:34 am (UTC)
From: [identity profile] la-vent.livejournal.com
тогда наверное "внешние связи"

Date: 2006-06-21 07:36 am (UTC)
From: [identity profile] l-ionella.livejournal.com
Внешние связи?

Date: 2006-06-21 07:38 am (UTC)
From: [identity profile] mamba-hujamba.livejournal.com
У HR'ов встречала как "внешняя активность сотрудника" и "внутренняя -//-".

Date: 2006-06-21 07:40 am (UTC)
From: [identity profile] ivanburatinov.livejournal.com
внешние сношения:)
работа внекорпоративными субъектами

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 18th, 2025 11:53 am
Powered by Dreamwidth Studios