Поможите! (RU->JA)
Jul. 14th, 2006 09:34 amПодзаголовок в газетной статье о пресс-конференции, данной японскими специалистами в башкирской глубинке:
А как у других?
В значении "их нравы". ,-))))
Что-то ничего путного не вытанцовывается. При этом вопросительность хотелось бы сохранить - в любом виде.
что-то вроде 違う人のい生き方(やりかた)は? - но так очень уж топорно.
А как у других?
В значении "их нравы". ,-))))
Что-то ничего путного не вытанцовывается. При этом вопросительность хотелось бы сохранить - в любом виде.
что-то вроде 違う人のい生き方(やりかた)は? - но так очень уж топорно.